Незабываемое путешествие на другие планеты. Венера Харрисон

Читать онлайн.
Название Незабываемое путешествие на другие планеты
Автор произведения Венера Харрисон
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2023
isbn



Скачать книгу

тихо начал отшельник, – понять вопрос нужно вам. Как это произошло? Или зачем это произошло?

      – И то и другое, – сказал Дэвид, подтягиваясь на руках ближе к лодке.

      – Хм, – улыбнулся Бхригу. – Ответ хороший. Я не знаю, как это произошло. Важно это мало. Но ясно, что выйти вы должны иным путём, чем пришли.

      – Лишь бы выйти, – обгоняя лодку, сказал Жан-Пьер. – Долго плыть?

      – Немного ещё, – ответил Бхригу. – Выход близко.

      – Дебби, вытяни факел вперёд, – попросил Жан-Пьер.

      Дебби повернулась к носу лодки и вытянула факел вперёд над водой. Из темноты проступили сталактиты и сталагмиты. Они были бугристыми и желтоватыми и казались огромными умершими змеями. Некоторые торчали из воды в застывшем желании дотянуться до потолка, другие свисали сверху.

      – Туда, – показал рукой Бхригу на два часа.

      Доктор взял второе весло и развернул лодку носом в нужное направление.

      Через несколько секунд из черноты показался верхний свод пещеры, а свет стал отражаться от стены прямо перед ними. Лодка подплыла к сплошной каменной преграде.

      – Куда теперь? – взявшись за лодку спросил Жан-Пьер.

      – Туда ещё, – ответил Бхригу.

      Вдалеке слышался глухой звук, похожий на водопад, он был где-то за стенами. Лодка продвигалась медленно, параллельно стене.

      – Здесь выход на берег, – сказал Жан-Пьер, нащупав дно.

      Лодка подплыла к небольшому берегу, как две капли воды похожему на тот, с которого они отплыли. Дэвид и Жан-Пьер подтянули лодку.

      – Это ведь тот же берег, – сказал Дэвид.

      – Нет, – неуверенно произнёс Жан-Пьер. – Дебби, дай мне факел.

      Дебби подала факел, Жан-Пьера пошёл с ним вперёд. Через несколько секунд он зажёг факелы, закреплённых на стене.

      – Нет, Дэвид, здесь другой проход, нет носилок и факелы давно не зажигали, – крикнул Жан-Пьер. – Выходите из лодки.

      Доктор и Дэвид помогли всем выбраться на сушу, все вместе двинулись к Жан-Пьеру.

      – Что дальше? – спросила Юля.

      – Там есть проход, – показал вперёд Жан-Пьер.

      Все вошли внутрь и оказались в большом зале почти идеально круглой формы. В зале было четыре прохода: один – из которого они только что пришли и три на противоположном конце зала. Из одного проникал слабый солнечный свет. Здесь было светло и сухо.

      – Старик не обманул, – сказал Жан-Пьер. – Давайте выбираться.

      По залу растеклось облегчение. На секунду все забыли странные обстоятельства путешествия и необъяснимые, почти волшебные, но пугающие загадки, оставшиеся на другом берегу озера.

      – Здесь останусь я, – начал Бхригу.

      – О, нет. Даже не думай, – недовольно прервал его Жан-Пьер. – Я Тебя не отпускал. Только когда я буду уверен, что мы в безопасности.

      – Место здесь моё, – спокойно продолжал отшельник.

      – Жан-Пьер, – сказала с мольбой Дебби. – Хватит. Там свет. Мы попадём наружу.

      – Но ведь он… – с непониманием сказал Жан-Пьер.

      – Нет, –