Название | Меч королей |
---|---|
Автор произведения | Рик Янси |
Жанр | Книги для детей: прочее |
Серия | Необычайные приключения Альфреда Кроппа |
Издательство | Книги для детей: прочее |
Год выпуска | 2005 |
isbn | 978-5-389-10562-1 |
Дядя рассказал, что, когда он вышел из лифта в вестибюль, его поджидал там третий монах. Он приставил меч к горлу дяди и отвез его обратно в пентхаус.
Дядя Фаррел остановился у своего рабочего стола и снова включил мониторы видеонаблюдения. В коридоре на верхнем этаже не было ни души. Я глянул на стену за столом, где красные индикаторы показывали положение всех шести лифтов. Скоростной все еще стоял на последнем этаже.
– Они спускаются по лестнице, – сказал я.
– И что нам теперь делать?
Получалось, что раз у меня меч, то я – главный.
Я подумал немного и решил:
– Вызовем копов.
– Чего?
– Может быть, монахи, или кто они там, перехватили автоматический экстренный вызов. Вызывай копов, дядя.
– И что мне им сказать?
– Доложи, что здесь у тебя бегают три мужика с мечами, а то и больше.
Я протянул руку за спину дяди и нажал тревожную кнопку. На панели сразу замигала красная лампочка.
– Отлично, а я, пожалуй, пока едут копы, быстренько приготовлю какие-нибудь бутерброды для нас с монахами – пусть перекусят, когда спустятся. О чем ты вообще говоришь, Альфред? – взвился дядя.
– Ты им не нужен, – сказал я, имея в виду мужчин в коричневых плащах. – Им нужен меч, а его здесь не будет.
– Ты что, уходишь? Эл, ты не можешь уйти.
– Конечно могу, дядя Фаррел. Дай ключи от машины.
– Ты не заберешь мою машину!
– Если ты уедешь, тебя уволят.
– Альфред, я вот-вот стану миллионером. Ты правда думаешь, что я расстроюсь, если меня уволят? Надо сваливать отсюда!
Мы спустились по лестнице на подземную стоянку. Дядя Фаррел сел за руль, а я с мечом на коленях устроился на заднем сиденье. Мы выехали. Мимо нас в сторону Сэмсон-Тауэрс промчались три полицейские машины с включенными сиренами. Как только мы оказались на безопасном расстоянии, мне стало страшно, и я запаниковал. Меня бросило в холодный пот, я еле сдерживал слезы.
– Ладно, дядя Фаррел, ты должен рассказать, что на самом деле происходит.
– Я не знаю.
– Откуда взялись эти типы?
– Не знаю.
– Как они проникли в здание?
– Не знаю.
– Почему мое имя использовали как шифр к тайнику под столом?
– Я не знаю.
Дядя Фаррел явно не очень-то разбирался в этом деле. Мне стало еще хуже – получалось, что это я руководил операцией.
Дядя поехал сразу домой. Припарковаться пришлось во втором ряду. Было уже почти три часа ночи, и мы не заметили, чтобы кто-нибудь, кроме нас, поднимался по лестнице. Дядя Фаррел первым вошел в квартиру, а я напоследок еще раз осмотрел коридор.
Потом я шагнул в темную комнату и спросил:
– Все в порядке?
Я щелкнул выключателем и услышал, как захрипел дядя. Он стоял возле дивана в десяти футах от меня. За ним – мистер Майерс. Он провел дяде удушающий захват.
– Конечно,