Путешествие двух друзей на механическом страусе. Михаил Демидов

Читать онлайн.
Название Путешествие двух друзей на механическом страусе
Автор произведения Михаил Демидов
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2023
isbn



Скачать книгу

осклабился Лин.

      «На нашей планете все работают на добровольной основе», – улыбнулась Фея.

      «Ерунда! Если бы работа была добровольной, все валялись бы целыми днями на диване и ничего не делали!» – усмехнулся Лин.

      «У нас все занимаются только любимыми делами и приносят тем самым пользу для остальных. Например, вы –  любите изобретать, а вы любите разводить цветы, и тем самым приносите пользу и делаете свой вклад в общее развитие. Также кто – то прекрасно умеет и любит готовить еду, а Коко прекрасно умеет и любит давать молоко. В этом и есть её вклад. Тем более, что валяться целыми днями на диване и ничего не делать вам быстро бы наскучило», – серьёзно заметила Фея.

      «Хорошо, но как же я, как вы выразились,  без «условных единиц возможности», смогу получить нужные мне детали, а Олс цветочные семена?» – с недоверием спросил Лин.

      «Есть те, кто умеет и любит изготавливать детали и те, кто с удовольствием пришлёт вашему другу семена, именно потому, что умеет и любит это делать. К тому же многие работы у нас выполняют специальные машины».

      На какое – то время мы задумались.

      «Скажите – спросил я – а у вас на планете все выглядят как феи, играют на арфе и превращаются в телевизоры?»

      «Внешний вид для нас роли не играет. Я выгляжу так, как вы этого захотели, припомните – это ведь вы сказали, – обратилась она к Лину – не удивлюсь, если сейчас с неба спустится фея и начнёт играть нам на арфе».

      «А сад и небо мы взяли из вашего воображения, – сказала фея повернувшись ко мне, – для того, чтобы вам было комфортно в гостевом блоке».

      «Значит, вы не имеете тела?» – спросил я.

      «Почему же? Любое удобное, при необходимости».

      С этими словами она превратилась в меня и протянула мне руку. Я оторопел – как – то было непривычно видеть себя не в зеркале. Всё же собрался с духом и пожал себе руку. Потом моя копия повернулась к Лину.

      «Не надо в меня превращаться!» – испуганно крикнул Лин.

      Фея приняла свой первоначальный облик и поцеловала Лина в щеку.

      «Простите меня за шары».

      «Вы тоже не держите на меня зла за то, что я хотел вас поколотить» – покраснел мой друг Лин.

      Он повернулся к Коко и потрепал её по загривку.

      «Ну что ж, Коко, теперь ты дома, наша миссия подошла к концу. Смотри, впредь будь осторожнее и не подходи близко к утилизационному люку».

      «Вспоминай о нас, милая Коко» – сказал я и погладил коровку по голове. Коко лизнула мою руку и замахала хвостом.

      Мы пошли к трапу нашего корабля…

      «Щётки и вёдра».

      Когда купол нашей кабины закрылся, внезапно всё вокруг исчезло: и сад, и цветы, и фея с Коко.

      Наш страус стоял на металлической платформе размером с футбольное поле, а над нами уже раздвигался потолок, мы увидели звёзды и нашу знакомую Луну.

      «Знаешь, Олс, с этих пор «Лунная соната» – моё самое нелюбимое произведение у Бетховена».

      «А я, Лин, с этих пор, пожалуй, больше не буду есть грибы – всё – таки, как – никак, с ними связаны основные надежды».

      Лин