Арабелла. Музыка любви. Ана Менска

Читать онлайн.
Название Арабелла. Музыка любви
Автор произведения Ана Менска
Жанр
Серия Неаполитанские девы
Издательство
Год выпуска 2023
isbn



Скачать книгу

но потом до ее слуха начали долетать отдаленные звуки музыки. Они оказались заряжены той же манящей энергетикой, что и звуки свирели Гамельнского крысолова[179]. Арабелла просто не смогла усидеть на месте. Она вскочила с оттоманки и выбежала прочь из комнаты. Спешно пошла по палаццо, ориентируясь на звуки.

      Девушка сразу же узнала в этом клавишном исполнении, а звуки определенно принадлежали фортепиано, сарабанду ми минор итальянца Арканджело Корелли[180].

      Только подойдя к комнате, откуда доносилась музыка, Белла обнаружила, что даже позабыла отложить книгу, которую читала. Так и выбежала с ней в руках.

      Девушка на цыпочках подкралась ближе и осторожно заглянула в комнату, служившую, по всей видимости, музыкальным салоном. Действовала она очень осторожно, но всё равно была застигнута врасплох. Музыка тут же прекратилась, и из комнаты донесся знакомый голос:

      – Шпионите, синьорина Форческо?

      Конечно же, это был не кто иной, как граф Моразини собственной персоной.

      Арабелле пришлось выйти из своего укрытия и предстать перед взором мужчины, который сразу же поднялся из-за инструмента.

      – Отнюдь, милорд.

      Поведя плечами, Арабелла, спрятала руки с книгой за спиной и попыталась держаться непринужденно.

      – Надеюсь, вы пребываете в добром здравии? – спросил ее граф. – Я слышал от вашей приемной матушки о вашем недомогании. Однако не похоже, что вам нездоровится. Вряд ли синьорина с истинной головной болью стала бы разгуливать по палаццо в поисках музыкального инструмента.

      В голосе мужчины прозвучала явная насмешка.

      Арабелла слегка покраснела, но ответила абсолютно ровно:

      – Мое здоровье было действительно добрым ровно до той минуты, как я увидела вас, ваше сиятельство.

      Моразини усмехнулся, внутренне порадовавшись, что сумел слегка «ущипнуть» эту забавную особу.

      – Что ж, надеюсь, ваши нюхательные соли при вас?

      Граф вопросительно приподнял бровь.

      – Я не пользуюсь нюхательными солями, милорд, но спасибо, что вы проявили истовую заботу о моем здоровье. С вашего позволения…

      Белла попыталась ретироваться.

      – Неужели моя игра так напугала вас, синьорина Форческо? – в голосе графа зазвучала ирония. – Я хоть давно не практиковался, но не думаю, что мои музыкальные пассажи звучат столь ужасающе. Вы ведь именно из-за моей игры спешите покинуть музыкальный салон?

      Арабелла, забыв, что держит книгу, заложенную на нужной странице пальцем, скрестила руки спереди.

      – Нет, что вы, ваше сиятельство, вы играете отнюдь не дурно. Скорее наоборот, – сказала она довольно-таки примирительно.

      – Значит, вы полагали увидеть за фортепиано другого исполнителя? – ирония в голосе мужчины стала еще очевиднее. – Поверьте, игра моего брата действительно заставила бы вас задуматься о поиске места для уединения. Музыка – единственное, в чем Витторе не очень силен.

      – Вы слишком предвзято относитесь к музыкальным способностям



<p>179</p>

Га́мельнский крысолов (нем. Rattenfänger von Hameln) – персонаж средневековой немецкой легенды, которая послужила источником вдохновения для Иоганна Вольфганга Гете, братьев Гримм, братьев Стругацких и др. Крысолов избавил немецкий город Гамельн от крыс с помощью игры на волшебной флейте. Грызуны, как завороженные, пошли на звуки музыки и покинули этот город вслед за крысоловом.

<p>180</p>

Арка́нджело Коре́лли (1653–1713) – итальянский скрипач и композитор.