Венера на половинке раковины. Другой дневник Филеаса Фогга. Филип Хосе Фармер (Килгор Траут)

Читать онлайн.
Название Венера на половинке раковины. Другой дневник Филеаса Фогга
Автор произведения Филип Хосе Фармер (Килгор Траут)
Жанр
Серия Мастера фантазии
Издательство
Год выпуска 0
isbn 978-5-17-127376-7



Скачать книгу

по телевизору «Барреттов с Уимпол-стрит». С Пеком Бертоном и Мэрилин Мамри. Это было так печально; ее отец был сущим ублюдком. Он убил свою собаку только потому, что Элизабет сбежала с Браунингом. Старый Барретт имел виды на собственную дочь, нет, ты поверишь? Вообще-то на самом деле она не сбежала. Она была парализована ниже пояса, и Пек, то есть Браунинг, был вынужден толкать ее инвалидное кресло по улицам Лондона, тогда как ее отец гнался за ними в экипаже. Такой захватывающей погони я ни разу не видела!

      – Могу себе представить, – сказал Саймон. – Значит, ты о них знаешь. В любом случае, Элизабет написала серию любовных стихов «Сонеты с португальского», которые посвятила Браунингу. Он называл ее своей португалочкой, потому что она была очень смуглой.

      – Как мило!

      – Это точно. Во всяком случае, самый знаменитый сонет – это тот, в котором она перечисляет разновидности любви, на которые готова ради него. Это вдохновило Бругу, и он написал стихотворение, хотя и не в форме сонета.

      И Саймон запел:

      – Как я люблю тебя? Давай перечислю,

      – Сказала Лиза без задней мысли.

      Но хитрый Роберт, мысленно взвесив

      Своих излияний мутные взвеси,

      Добавив силы, нужной для траха,

      Сказал своей португалке без страха,

      Чтоб та без бабских уловок и лени

      Почаще раздвигала пред ним колени.

      – Обойдемся-ка мы без высоких материй,

      Что минус, что плюс, вот и вся бухгалтерия.

      Телка снизу, а сверху мужик.

      Есть ли что в этом мире надежней, скажи?

      Вот что, блин, вдохновляет поэтов,

      А не сопливые бабьи сонеты!

      Да, и пока ничего не сдуло,

      Убери-ка жопу свою со стула!

      – Это были последние слова Бруги – добавил Саймон. – Спустя минуту какой-то разъяренный алкаш забил его до смерти.

      – Отлично его понимаю, – пробормотала Рамона.

      – Бруга создавал лучшие свои шедевры лишь тогда, когда ему за его мгновенную поэзию платили тут же, на месте, – сказал Саймон. – Но в данном случае он импровизировал совершенно бесплатно. Он пригласил того бездомного придурка в свою квартиру в Гринвич-Виллидж, чтобы уговорить вместе с ним и со своей любовницей несколько галлонов муската. И посмотри, что он получил в итоге.

      – Кругом одни критики, – подвела итог Рамона.

      Саймон поморщился.

      – Что случилось? – спросила она.

      Он принялся пощипывать струны банджо, как будто это был цыпленок, и запел:

      – Почему от критиков мне нет житья?

      Папу звали Киллер Кейн, скажу вам я.

      Над ними затрепетали перья грусти. Рамона закудахтала, как будто только что снесла яйцо. Однако то была нервозность, а не радость, – именно о ней она и возвестила. Ее неизменно раздражало, когда Саймон соскальзывал в меланхолию.

      – Сегодня такой великолепный день, – сказала она. – Как можно предаваться грусти, когда сияет солнце? Ты портишь наш пикник!

      – Извини, –