Ангелы Ойкумены. Генри Лайон Олди

Читать онлайн.
Название Ангелы Ойкумены
Автор произведения Генри Лайон Олди
Жанр Научная фантастика
Серия Побег на рывок
Издательство Научная фантастика
Год выпуска 2015
isbn



Скачать книгу

лишь подчеркивают глубокую старость: морщины, складки, пигментные пятна. Макияжем госпожа Зеро пренебрегает. Впрочем, по ней хорошо видно, что старость не значит дряхлость.

      Тот факт, что Марк, которого за глаза зовут любимчиком Главной Суки, стоит спиной к высокому начальству, госпожу Зеро нисколько не смущает. Она прекрасно знает, что главное – смотреть на зрителя.

      Марк: На связи манипулярий Тумидус. Докладываю: заключен под домашний арест. Похищение, убийство, вывоз трупа. Дня три, максимум, четыре, и меня освободят. Это не обвинение, это карточный домик. Дунь, и рассыплется.

      Госпожа Зеро: Не геройствуй.

      Марк (мрачно): Так точно!

      Госпожа Зеро: Сиди и помалкивай. Чем больше ты молчишь, тем быстрее тебя выпустят. Номер для молодоженов? Вызови проститутку.

      Марк: Я не хочу проститутку.

      Госпожа Зеро: Твоего мнения никто не спрашивает. Проститутка – это естественно для молодого человека, запертого в отеле. Ты невиновен, тебе скучно, ты развлекаешься. Вызови проститутку, зачитай ей устав. Займитесь строевой подготовкой, наконец! Никто тебя не заставляет…

      Марк (мрачно): Так точно!

      Госпожа Зеро: Закажи спиртного. Деликатесов! Что у них там из деликатесов?

      Марк: Икра. Осетровая. Я не люблю икру.

      Госпожа Зеро: Икру обязательно. Потом спустишь в унитаз. Денег не жалей! Ты – богатенький дуралей, щенок-мажор. Ты гуляешь, тебе плевать на их обвинения. Ты ничего не боишься. И еще: суд запретил тебе пользоваться гиперсвязью.

      Марк: Мы говорим по спецканалу. Местный хлам неспособен…

      Госпожа Зеро: Суд запретил, и хватит. Ты законопослушен, понял? Ты так законопослушен, что меня тошнит от твоей честности. Все, конец связи. Вызывать меня разрешаю только в случае форс-мажора или появления новой информации по объекту.

      Марк (мрачно): Разрешите задать вопрос?

      Госпожа Зеро: Ты не в армии, волчонок. Как надо обращаться к пожилой женщине по-человечески?

      Марк: Давно хотел спросить у вас…

      Госпожа Зеро: Вот-вот, молодец. Спрашивай.

      Марк: Почему ваша яхта называется «Мизерабль»?

      Госпожа Зеро: Тебе не нравится?

      Марк: Как-то неловко летать на «Ничтожестве». Диспетчеры хихикают…

      Госпожа Зеро: Во-первых, не на «Ничтожестве», а на «Живущем-из-Милости». Во-вторых, я – Зеро, и мне по душе слово «мизерабль». В-третьих, такое у меня чувство юмора, и тебе его не понять.

      Марк: Почему?

      Госпожа Зеро: Потому что у тебя вообще нет чувства юмора. В смысле юмора ты – полный мизерабль. Так и передай своему великолепному деду. Вот уж у кого чувство юмора было – обалдеть! Мы сутки напролет из постели не вылезали… Что-то еще?

      Марк (мрачно): У Катилины понос.

      Госпожа Зеро: Сочувствую. Я держала кота, я помню, что за гадость – кошачий понос.

      Марк: А теперь представьте кота в десять раз больше вашего…

      Госпожа