Цветочный магазинчик в Танглвуде. Лилак Миллс

Читать онлайн.
Название Цветочный магазинчик в Танглвуде
Автор произведения Лилак Миллс
Жанр
Серия Cupcake. Счастливый магазинчик. Лилак Миллс
Издательство
Год выпуска 2019
isbn 978-5-04-180105-2



Скачать книгу

это Нэлл, – сказала она с улыбкой.

      – Зачем ты дала ей имя? – с укором спросил отец. – Первое правило заводчика.

      – Значит, Нелл? Вы часто разводите собак, мистер Грин?

      – Да так, иногда. Шеп, отец потомства, уже довольно стар, так что пора готовить замену. Бесс, – он указал на мать семейства, – уже рожала однажды, так что этот раз станет последним. Она внесла свой вклад.

      Лиэнн очень расстроилась из-за этих слов. Ей нравилось время, когда на ферме обитали щенки. В мире не было ничего более прекрасного, чем когда собаки встречают тебя виляющим хвостом и милым повизгиванием. Умножьте это на количество щенков в помете – и получите рецепт райского наслаждения.

      – Кстати, я Лиэнн, – она решила, что прошло уже достаточно времени, чтобы наконец представиться, и протянула правую руку парню. Левая была все еще занята брыкающимся и извивающимся щенком, которого она прижимала к груди.

      – Рекс, – ответил он, пожав руку.

      – О, так вы уже придумали для него имя? – сказала Лиэнн, поднимая щенка, чтобы посетитель мог лучше его рассмотреть. – Это отличное имя для собаки.

      Обычно овчаркам давали односложные имена, которые легко было выкрикивать.

      Отец Лиэнн фыркнул. Лиэнн недовольно посмотрела на него, недоумевая, отчего он кусает губу и почему его лицо багровеет от сдерживаемого смеха.

      – Нет, это мое имя, – сказал Рекс, мило улыбаясь. Смиренно и слегка извиняющимся тоном.

      – Ой, простите. Должно быть, вы часто сталкиваетесь с подобным недопониманием, – заметила она, морщась от подобной оплошности.

      Кто, если не она, мог за пять минут знакомства успеть оскорбить самого симпатичного мужчину, что она видела в этом городке за последнее время.

      – Так что вы посоветуете, мистер Грин? – повернулся он к отцу.

      – Зовите меня Джефф. Вообще, зависит от ваших целей. Кобель вырастет в серьезную собаку, а с сучкой вы сможете проводить вместе спокойные тихие вечера. Вам собака для работы или для души? Повторюсь, вот эта, – он показал на Нэлл, – не очень-то подходит для того, чтобы пасти овец. Она обожает людей, поэтому рядом с вами все ее внимание будет сосредоточено на вас, а не на работе.

      Лиэнн всматривалась в лицо Рекса, стараясь прочитать его мысли, эмоциями накатывавшие на его лицо, как облака на горизонт.

      – На самом деле и для работы, и для души, – в конце концов сказал он. – Я планировал брать собаку с собой на учебу и в поля.

      – Кем вы работаете? – спросил Джефф.

      – Я смотритель парка.

      – Ну ничего себе! – закивал он в знак одобрения.

      Все в семье Лиэнн знали, насколько важно хорошее управление для успешного существования парка. Для отца звание рейнджера всегда было одной из высших похвал.

      – Мне нужна такая собака, которая не будет бояться новых людей, но одновременно и относиться к ним будет спокойно.

      У Лиэнн тут же закралось предчувствие, что она вот-вот потеряет Нэлл. Не желая выдать своих чувств, она взяла ее на руки, чтобы