Конрад. Инстинкт зверя. Юлия Валерьевна Щербинина

Читать онлайн.
Название Конрад. Инстинкт зверя
Автор произведения Юлия Валерьевна Щербинина
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2023
isbn



Скачать книгу

меня в добрый путь? ‒ задрав нос, хмыкнул он.

      ‒ А спорим, у тебя щас харя треснет по самые ботинки? ‒ прорычал Мортен сквозь стиснутые зубы.

      Гадюка снова громко зашипела. Подползла к хозяину и в боевой готовности высоко поднялась, играя раздвоенным языком и глядя на Лексо, как на потенциальный десерт. Монстры снова заклацали челюстями и навострили крылья, кто-то стал угрожающе рыть лапами снег.

      ‒ Ну давай, натрави их на меня, ‒ хохотнул Лексо. ‒ Похвалишься всем, как очистил мир от мрази, что трусливо бросила беременную самку. Передашь вождю моего тениума. Ему понравится Рамзес ‒ он забавный пёсик, знает много интересных историй и слухов. Конрад будет рад послушать пару баек и о своём загадочном брате.

      ‒ Да что ты обо мне знаешь? ‒ самоуверенно усмехнулся Мортен.

      ‒ А ты думал, окутал себя таинственностью и пустил концы в воду? ‒ осклабился Лексо, чувствуя собственное превосходство. ‒ Ну-ну. Ты продолжай тешить себя этой сладкой иллюзией, а я всё-таки пойду… О, вот ещё что! Если вдруг повстречаю Айне, передам от тебя пламенный привет.

      Змей перестал угрожать и удивлённо глянул на хозяина, будто не понимая, что делать.

      ‒ Или не надо? ‒ состроил озадаченную физиономию Лексо. ‒ Ты уж скажи заранее, чтоб я не облажался. Вдруг она не захочет о тебе слышать, а я не люблю ставить людей в неловкое положение.

      ‒ Ты знаешь Айне? ‒ прищурившись, медленно проговорил Мортен.

      ‒ Приятель, я знаю каждую самочку нашего с тобой вида, и почти всех довольно близко.

      ‒ Как давно ты её видел?

      ‒ Она выжила, если тебя волнует это. И много о тебе говорила… Но ты не переживай ‒ я чужие тайны хранить умею. Как видишь, за всё время твоего отсутствия никто из стаи так ничего и не узнал о тебе. А очень хотели, между прочим. Строили такие догадки… Но я молчал, как ты уже понял. Иначе приняли бы они тебя обратно? Кто знает, кто знает… Нравится мне коллекционировать чужие скелеты в шкафах. Как тебе, кстати, дозорная служба, Мортен? ‒ растянул он издевательскую улыбку. ‒ Опасная работёнка, да? Хорошо, что я мирный дезертир ‒ взял и тихонечко ушёл. А то мог бы сгоряча и прирезать…

      ‒ Задолбал, ‒ прошипел Мортен.

      Не успел Лексо опомниться, как чёрная гадюка увеличилась в несколько раз и моментально сковала его в такие тесные кольца, что волак не смог сделать вдох. Удар кулаком по лицу чуть не выбил из него сознание вместе с мозгами и глазными яблоками. Мортен мутузил его до тех пор, пока мир перед глазами не расплылся в грязную тёмную массу, а от головокружения желудок приготовился извергнуть всё своё содержимое. После чего брат вождя сорвал с пальцев Лексо все артефакты кобры и процедил:

      ‒ Бери корвуса и вали на все четыре стороны, мразь. Следующую нашу встречу ты не переживёшь ‒ это я тебе гарантирую.

      Змеиная хватка ослабла, и тениум наконец исчез. Как и его хозяин, что словно бы провалился сквозь землю, когда Лексо наконец смог оторвать голову от снега и осмотреться, держась за разбитый, если не сломанный, нос.

      ‒ Ну