По ту сторону врат. Тим Вандерер

Читать онлайн.
Название По ту сторону врат
Автор произведения Тим Вандерер
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2023
isbn



Скачать книгу

Все! Пять минут первого. Шеф, правда, поначалу настаивал, в случае неявки получателя подождать полчасика на месте. Но юристы, ознакомившись с запиской, утверждали, что пяти-десяти минут ожидания вполне достаточно – время доставки оговаривалось довольно точно и однозначно. Не успел я сделать шаг в направлении машины, как случилось сразу несколько вещей. Краем глаза я успел заметить, как три пса, доселе равнодушно подметавшие хвостами дорожную пыль, оскалив зубы, без лая или рыка, метнулись ко мне. Одновременно с этим на мое лицо упала тень и чей-то тонкий, но властный голос, приказал мне лечь. За приказом незамедлительно последовал сильный удар в бок. Удар оказался настолько сильным, а главное неожиданным для меня, что я полетел головой вперед, нацелившись лбом в "сторожевой" камень. От удара головой о камень, искры, что называется, полетели у меня из глаз. Прежде чем сознание покинуло меня, я успел услышать сдержанный рык, лязг металла, визг и вой, под аккомпанемент характерного звука контрабасной струны. Такой звук издает тетива лука. Тетива хорошего, мощного, спортивного лука…

      Глава 3: Линдор

      Сознание вернулось внезапно, будто кто-то неведомый в моей голове щелкнул выключателем. Придя в себя, я увидел, что сижу на земле, на камнях, что левое колено у меня перевязано; почувствовал, что руки связаны за спиной, что голова тяжела и гудит, как трансформаторная будка. В ногах, передо мной лежала злосчастная коробка, в дорогой обертке. "Относитесь к загадочным посылкам с большой тщательностью…" – одно из правил жизни Муми-Троллей, очень к месту всплыло в моей голове. Надо же, несмотря на явное сотрясение мозга, память не отказала мне!

      Поморщившись от боли, я поднял глаза от коробки вверх и увидел, что у меня компания. Напротив, на стволе поваленного дерева сидел незнакомец. Кто он? Его мне благодарить за скрученные за спиной руки и за раскалывающуюся от боли голову? Я невольно стал его рассматривать. На первый взгляд (да и на второй, если быть честным), он походил на персонажа произведений Толкина. Невысокого роста, тонкого, но отнюдь не хрупкого телосложения, незнакомец облачился в изумрудно-зеленое. Мягкие сапожки со шнуровкой, удобные брюки и кафтан, без рукавов, но с множеством карманов составляли весь его костюм. Детское лицо "эльфа" (а может быть Робин Гуда?) обрамляли светлые, пепельные локоны, собранные на затылке в конский хвостик. Дополнял диковинный облик "эльфа" лук и колчан со стрелами прислоненные к древесному стволу. Что интересно, колчан и одежду незнакомца в зеленом украшали рунические знаки, один в один повторявшие знак на "сторожевом" камне. Дав себя рассмотреть, как следует, "эльф" спокойно спросил:

      – Ты кто такой?

      От удара в моей голове все-таки что-то переклинило. "Эльф" обратился ко мне на русском языке, а я в ответ понес чепуху на книжном эльфийском:

      – Elen sila lumen omentilmo! (Звезда осветит час нашей встречи!)

      Впечатлил зеленый наряд вкупе с луком, ничего не скажешь. Вот и всплыли в памяти