Механические птицы не поют. София Баюн

Читать онлайн.
Название Механические птицы не поют
Автор произведения София Баюн
Жанр
Серия Абсурдные сны
Издательство
Год выпуска 2020
isbn



Скачать книгу

выше табуретки, которого не было бы слышно, даже если бы все просто молча пили, а не разговаривали и гоготали?

      – Хочешь сам искать пабу культурную программу? Может, мне задуматься о том, стоит ли тебя держать с твоей палькой? – усмехнулся Хенрик, становясь за стойку.

      Уолтер перепрыгнул ее, оперевшись о край рукой и, как ни в чем не бывало, сел на один из барных стульев.

      – Что вы, герр Хенрик! Я готов играть вам палечку и петь скабрезные песенки с утра до вечера, лишь бы не лишиться счастья созерцать ваше прекрасное заведение!

      – И не вылететь из комнаты, которую ты у нас занимаешь.

      – Именно так. Я боюсь, сердце мое не вынесло бы такого удара. Так кого ты там нашел?

      – А, бортовая чародейка с пришедшего корабля желает бесплатную ночевку.

      – Бортовая чародейка? Это же злющие, дорого одетые тетки, которые даже на своих капитанов смотрят с таким презрением, будто те ну просто грязь под их ногами, – усомнился Уолтер.

      – А эта молоденькая совсем, ну, может, твоя сверстница. Видно, еще не разобралась, как надо себя вести. И смешная такая, выглядеть пытается как шаманка с Северных Берегов, ну ты сам посмотришь. Только я тамошних ведьм видал – они еще хуже наших чародеек: беловолосые все, белоглазые, будто в них крови вовсе нет, и взгляды у них… Как обведут черным свои глазища, так думаешь, что такой и колдовать-то не надо – она только посмотрит и к месту приморозит.

      – По мне, что одни, что другие, что третьи – неприятные особы, но в море без них делать, и правда, нечего. Одна чародейка способна навести морок и увести от корабля левиафана, а ты знаешь, сколько они топят, – зевнув, ответил Уолтер.

      – Плавали мы и без ваших чародеек, – ответил Хенрик, и взгляд его мечтательно затуманился.

      – Зэла успела рассказать тебе про кончину ее обожаемого герра Хагана? – торопливо перевел тему Уолтер, пока Хенрик опять не завел про свое славное прошлое.

      – Про кончину всеми обожаемого герра Хагана и фрау Марии мне прожужжали уши все мальчишки-газетчики на пути от дома до паба. Я хочу дождаться статьи в «Парнасе» – эти хотя бы думают, что пишут. Представляешь, одна газетенка вообще накарябала, что фрау Марию собака загрызла.

      – А откуда ты знаешь – может, и правда собака? – меланхолично спросил Уолтер, перегибаясь через стойку и снимая с остывшего песка джезву.

      – Так они фотографию трупа приложили, жандармскую. Что я, мало вскрытых глоток в своей жизни видел? Я и сам…

      – Хенрик, – Уолтер поднял ладонь в предупреждающем жесте.

      В стойке подошла Василика.

      – Герр Хенрик! Я тут слышала, вы какую-то ведьму привели? А она нам двор не подожжет, как в прошлый…

      – Она приедет погадать, – отрезал Хенрик, не дав девушке договорить.

      – Ах, вот оно что! Тогда предупреждаю: у нас тут две пожилые леди, и я надеюсь, ваша ведьма не будет предрекать всем, кто старше шестидесяти, скорую кончину, как в…

      – Василика, лучик мой, зачем ты держишь пустой поднос рядом со стойкой?

      – Чтобы