Говорящий от Имени Мертвых. Возвращение Эндера. Орсон Скотт Кард

Читать онлайн.
Название Говорящий от Имени Мертвых. Возвращение Эндера
Автор произведения Орсон Скотт Кард
Жанр Научная фантастика
Серия Эндер Виггин
Издательство Научная фантастика
Год выпуска 1986
isbn 978-5-389-08223-6



Скачать книгу

ее что-то оборвалось. Она не осознавала, что надеется, пока надежда не покинула ее.

      – Ты говорила, отец обнаружил что-то на этой твоей имитации и думал, что я смогу разобраться в ней сам. Мне казалось, ты оставила имитацию висеть над терминалом, но, когда я вернулся на Станцию, там ничего не было.

      – Неужели?

      – Ты все прекрасно знаешь, Нова, никто, кроме тебя, не мог стереть программу. Мне нужно ее увидеть.

      – Зачем?

      Он удивленно уставился на нее:

      – Я понимаю, ты еще не проснулась, Новинья, но ты должна была сообразить, что свинксы убили отца именно из-за той штуки, которую он заметил на твоей модели.

      Она спокойно молча глядела на него. Ему было знакомо это выражение – холодная решимость.

      – Почему ты не хочешь показать мне? Я теперь зенадор и имею право знать.

      – У тебя есть право на все записи твоего отца, но не на записи ксенобиолога, не предназначенные для общественного пользования.

      – Ну так рассекреть их.

      Она опять промолчала.

      – Ну как же мы сможем понять свинксов, если не будем знать, что такого увидел в этих клетках отец? – (Она не ответила.) – Ты несешь ответственность перед Ста Мирами. Мы просто обязаны понять эту расу. Как ты можешь сидеть здесь и… Ты что, хочешь докопаться до всего сама? Хочешь быть первой? Прекрасно, будь. Я поставлю на работе твое имя – Иванова Санта Катарина фон Хессе…

      – Меня не интересует престиж.

      – Я тоже могу играть в эту игру. Ты не сможешь разобраться без того, что знаю я. Я закрою от тебя свои файлы!

      – Меня не интересуют твои файлы.

      Это было уже чересчур.

      – Так что же тебя интересует? Что ты пытаешься со мной сделать? – Он схватил ее за плечи, поднял из кресла, встряхнул. – Они убили моего отца, моего отца, слышишь?! А ты не хочешь ответить мне! Почему?! Ты знаешь, что там было, на этой модели, скажи, покажи мне!

      – Никогда, – прошептала она.

      Она смотрела в его перекошенное от боли лицо.

      – Но почему?!

      – Потому что не хочу, чтобы ты умер.

      Она видела, как понимание проступает в его глазах. «Да, все правильно, Либо. Это потому, что я люблю тебя. Если ты узнаешь тайну, свинксы убьют и тебя тоже. Мне плевать на науку, мне безразличны все Сто Миров, провались они вместе с „единственной расой инопланетян“, мне все равно, что будет со мной, но ты, пожалуйста, живи».

      Слезы набухли в его глазах, потекли по щекам.

      – Я хочу умереть, – выдохнул он.

      – Ты утешаешь всех вокруг, – прошептала она, – но кто утешит тебя?

      – Ты должна сказать мне, чтобы я мог умереть.

      Его руки больше не сжимали ее плечи, они лежали на них, он опирался, чтобы не упасть.

      – Ты устал, – сказала она, – отдохни.

      – Не хочу, – пробормотал он, но позволил ей увести себя от терминала.

      Новинья привела его в спальню, откинула покрывало, не обращая внимания на поднявшиеся клубы пыли.

      – Ты устал, сейчас отдохнешь. За этим ты пришел ко мне, Либо, только за этим, за миром и покоем.

      Он закрыл