Новенькая для коменданта. Дарья Михайловна Сорокина

Читать онлайн.
Название Новенькая для коменданта
Автор произведения Дарья Михайловна Сорокина
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2023
isbn



Скачать книгу

Дайхард, – шутливо ответила ректору, гипнотизируя его губы. – Могу я поблагодарить вас за доверие и понимание?

      Сделала вид, что кладу ему руки на плечи. Как он ловко придумал с наказанием. Теперь папенька ничего не поделает. А про испытательный срок Гидеон же для красного словца сказал?

      Встала на мысочки, чтобы хоть как-то дотянуться до моего спасителя, но матрас нещадно прогибался и мешал.

      – И почему папенька не сыскал мне такую партию, – тяжело выдохнула прямо в чувственные губы моего внезапного гостя. – Я совсем не лучше Боварда, господин Гидеон, и теперь уже я целую кого-то против воли. Но я ни о чем сейчас не жалею, капитан Дайхард. Я все ещё пьяна, но уже от счастья.

      Боги, я заигрывала и пританцовывала с эфиром! Но именно по этой причине так популярны изображения известных героев, музыкантов, спортсменов. Не я первая, не я последняя льну к иллюзии. В каком-то глупом одурманенном состоянии вновь потянулась вперёд, задрав голову. Сейчас меня не волновали мои панталоны и съехавшая лямка ночнушки. Да и вчера тоже не волновали. Ничего более меня не волнует. Я преподаватель в академии Нуридж!

      Губы встретились с холодом иллюзии, а дверь в комнату очень не вовремя распахнулась. Замерла в ужасе, прижимаясь к груди моего ректора.

      – Папенька, клянусь, это не то, о чем ты подумал! Это… собеседование.

      Судя по его разъярённому лицу, все Терранс Нобераль растолковал верно, а ещё в его руке был зажат третий конверт от Гидеона Дайхарда. Интересно, там эфир или простое письмо? Вот бы прочитать!

      *.*.*

      Алоиза

      – О чём я подумал? – взревел отец, и подоспевшая на крики Вивека безуспешно пыталась его успокоить. – О чем ты думала?! Я наивно полагал, что хотя бы одна из моих дочерей думает головой, а не сиюминутными импульсами, но ты даже хуже оказалась.

      Сестра закатила глаза и затолкала нашего родителя  комнату и быстро закрыла двери. Лучше бы она сделала все чуть иначе, выгнала отца и помогла забаррикадироваться внутри. На неё-то он тоже ругается.

      – Ты обманул меня! – я впервые подняла на него голос, и по лицу тут же папы растеклось что-то болезненное. – Ты сжульничал, чтобы выиграть пари и выдать меня за Леминбрюка! Что мне ещё оставалось?

      – Алоиза, так будет лучше для тебя, если ты будешь под моим присмотром.

      – И как долго я должна находиться под колпаком и ходить по твоей указке? Может, у тебя и количество моих детей от Боварда заранее просчитано. Я устала! Когда Вивека уехала, моя жизнь закончилась.

      – Алоиза…– как-то мучительно выдохнул отец и крепче сжал письмо от Гидеона. – Ты просто не понимаешь.

      – О, я как раз всё понимаю, мама из-за твоей чрезмерной опеки от нас сбежала?

      Даже Вивека в этот раз посмотрела на меня сурово. Ну, конечно, она-то явно знает больше, чем я. А ещё она хотя бы помнит маму. Отец же всего мгновение выглядел потерянным, а потом быстро вернул себе самообладание.

      – Я улажу все с капитаном Дайхардом, не волнуйся. Надеюсь, он деловой человек. Что там