Учебники Судьбы. Том 1. Остров отчаяния. Алексей Лишний

Читать онлайн.
Название Учебники Судьбы. Том 1. Остров отчаяния
Автор произведения Алексей Лишний
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2023
isbn



Скачать книгу

она, словно вспомнила, что ушла из дома, оставив суп вариться на плите. – Они остынут, и всё – можно выкидывать! Холодный бургер – это сухая булка с жвачкой и соплями.

      Решительным шагом, как и до того Артур, как не шагала она во имя спасения себя и других во время шторма, Кристина отправилась на свидание с любимой едой.

      Это подействовало на остальных, подобно знаменосцу в бою, – с грозным беззвучным гимном толпа ринулась под крышу. Во время трапезы, жуя, объясняли друг другу, что пельмени холодными есть – преступление, крем-суп скоро превратится в пюре, а варёный рис станет липким, и его не спасёт никакой соус.

      В итоге, сдались все, и голод победил.

      Подростки ели, угрюмые, но довольные. Ели, забыв страхи и потери, неизбывную тоску и тревогу за будущее.

      – Ты пробовала раньше хот-дог?

      – Нет, а что это?

      – Смотри, здесь их столько на тарелке положили, что мне и в мечтах не снилось, – делился с Ха Ли довольный Роб.

      – А ты уверен, что эта тарелка предназначена именно тебе?

      – Кому же ещё? Видишь, здесь всё именно так, как я люблю: хрустящая булочка, а внутри сосиска на гриле, лук, огурец и кетчуп.

      – Я не знаю, что такое кетчуп и сосиска на гриле.

      – Ну вот ты и попробуй!

      – Ладно, а ты у меня ложку кимичи попробуй.

      – Окей, – согласился Роб, но, отведав измельчённых овощей, покраснел и стал задыхаться. Ха Ли подсунула ему стакан сока. – Вы там у себя реально драконы, что ли? – выдохнул он, успокоив рецепторы холодным напитком.

      Ха Ли звонко засмеялась и убежала к своим, где Хёджин готовил особую фирменную заправку к рису, смешивая несколько соусов, что уже были на столе.

      – Эй, как тебя там, – обратился Роб теперь уже к другой соседке по пиршественному столу, знакомой смуглой девчонке в платке.

      – Сачинта меня там.

      – Оу, Сачинта, значит. А что у тебя в руках за барбекю на палочке?

      – Мы называем его сате. Это, видимо, куриное. Угощайся. Вот тарелка с арахисовым соусом, а вот с овощами.

      – Я с радостью, спасибо. Никогда не видел столько разных блюд. Надеюсь, твоё сате не острое?

      – Нет, оно мягкое и приятное.

      – Сачинт, а ты тогда возьми у меня один хот-дог взамен твоей палочки с сате.

      – Сосиска из какого мяса?

      – Да я откуда знаю? Просто вкусная…

      – Там, наверное, свинина, а мне такое не положено по закону, так что извини…

      Сачинта отвернулась и пошла в сторону девчонок, дружно усевшихся под столом, чтобы слушать истории о прежней жизни. Кто как мог рассказывал и понимал, объяснял и слушал – каждый по-своему, но обнимались и плакали все. Впрочем, иногда лица озаряла улыбка.

      Вдруг все, будто по команде, прекратили есть, пить, беседовать и настороженно привстали или отошли от своих мест на шаг, когда увидели двоих Смотрителей, появившихся возле пиршественного стола.

      – Через час приходите в Лагерь на холме. Не опаздывайте. От этого зависит ваша судьба, – произнёс один из молчаливых серых