Название | Шерлок Холмс и Русская богиня |
---|---|
Автор произведения | Гарри Кондубасов |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 2022 |
isbn | 978-5-9965-2446-4 |
Понт же Нерея родил, ненавистника лжи, правдолюбца,
Старшего между детьми. Повсеместно зовётся он старцем,
Ибо душою всегда откровенен, беззлобен, о правде
Не забывает, но сведущ в благих, справедливых советах.
Многожеланные дети богинь родились у Нерея
В тёмной морской глубине от Дориды прекрасноволосой,
Дочери милой отца-Океана…
Нерей и Дорида царствовали над водной стихией, доколе Зевс не взошёл на Олимп и не лишил древних богов их удела. Троном бога морей завладел Посейдон, брат Зевса, а Нерей стал пастырем китовых стад, приняв обличье огромного Белого Кита. Когда американец Мелвилл описывал Белого Кита под именем Моби Дика, он употребил фразу: «Китоловы объявили Моби Дика не только вездесущим, но и бессмертным». Сам Мелвилл был таким же скептиком и рационалистом, как вы, мистер Холмс. Поэтому он тотчас объявил это утверждение «баснями и россказнями», а также суеверием, втоптав истину в грязь. Но китобои не ошибались – в Моби Дике жив бессмертный Нерей. Ему присуща власть над водой, которую Нерей может притягивать или отталкивать, как ему заблагорассудится. Вот и ответ на ваш вопрос, мистер Холмс!
– Моби Дик тащил нас течением? Я верно понимаю?
– Нисколько. Лёд ведь тоже вода, только в иной форме. «Суссекс» представлял собой бочку, полную льда, поэтому Моби Дик магически увлекал за собой массу льда, а «Суссекс» служил всего лишь оболочкой, которая сопровождала эту массу. Ну, а вы, джентльмены, сопровождали, в свой черёд, эту же оболочку.
– А если Моби Дик отталкивает воду?
– Вы видите сами – вся эта каверна, где мы стоим и мило беседуем, пронзающая океан на семь километров вглубь, возникла от удара хвостом Моби Дика.
– У меня ощущение, мистер Бегемот, что я слушаю речи старины Пиккенса, с которым я всегда спорю, но на сей раз ничего оспорить не в состоянии. Я разбит по всем фронтам и у меня раскалывается голова.
– Ваша голова не расколется, мистер Холмс, ей просто приходится перекладывать свои извилины по-новому.
Так, переговариваясь, вся троица вплотную подошла к отвесной стене Чёрного Омфала и остановилась. Никакой двери или отверстия в ней не было. Глухая чёрная поверхность шатром сходилась высоко над их головами, снизу можно было различить пару белобрюхих косаток, венчавших всё сооружение. Бегемот воздел к ним лапы и, как заправский декламатор, нараспев, подражая давно утраченным жреческим интонациям, провещал:
Петь начинаю о Гее-всематери, прочноустойной,
Древней – всё лишь твоими щедротами живо!
Можешь ты жизнь даровать человеку и можешь обратно
Взять её, если захочешь. Блажен между смертных, кого ты
Благоволеньем почтишь: в изобилии всё он имеет.
В недра твои допусти многочтимая, щедрая Гея!
Славят тебя приходящие и почитают