Сто. Лирика. Тилль Линдеманн

Читать онлайн.
Название Сто. Лирика
Автор произведения Тилль Линдеманн
Жанр
Серия Легенды музыкального мира: иллюстрированные издания
Издательство
Год выпуска 2020
isbn 978-5-04-184712-8



Скачать книгу

du traurig so wie ich

         Dir laufen Tränen vom Gesicht

         Komm zu uns und reih dich ein

      Wir wollen zusammen traurig sein

         Warum stehst du noch am Rande

            Reih dich ein in unsere Bande

      Wenn wir dann im Trist marschieren

      Gar nichts, nichts kann dir passieren

        Einsam seine Wehmut fristen

      Komm in die Armee der Tristen

        Es sind die Hässlichen die Fetten

             Siecher lecken an Tabletten

      Die Ritzer winken mit dem Messer

       Zusammen traurigt es sich besser

              Ein Bündnis blasser Elegie

      Man singt in Moll, gelacht wird nie

          Weil wir zusammen traurig sind

      Schenken wir dem Schmerz ein Kind

        Wenn wir dann zusammen weinen

      Dem Kinde wird die Sonne scheinen

      Армия печальных

         Если ты, как я печален

      Слёз поток непрекращаем

        К нам советую вступить

      Будем вместе мы грустить

        Что стоишь ты перед входом

      Шагай в ногу с нашим взводом

           Если движемся мы строем

           Мы от бед тебя прикроем

         Если ты из тех пропащих

      Вступай в армию скорбящих

           Самоубийцы тоже с нами

        И кто таблетки ест горстями

           Убогие здесь и жиртресты

      Грустить гораздо лучше вместе

        Союз наш бледен и возвышен

      Поём в миноре, смех не слышен

      Пока грустим в земной юдоли

         Ребёнка дарим нашей боли

            Когда вся армия рыдает

           Ребёнку солнышко сияет

      Früh messe

                                 Es

      Geschah im schönen Monat Mai

      Doch kalt war es wie in Sibirien

                Bald die liebste mein

       Fing in der Kirche an zu frieren

             Da hat sie meine Hand genommen

            Sah mich an und schob beklommen

              Die Faust in meinen Hintern rein

                      Fragte ich, muss das sein

                                           Ja

      Denn wenn die Wristen warm durchblutet

                Es den ganzen Leib durchflutet

                   Und die Wärme fein zergeht

                      Über‘s Herz in ein Gebet

      Ранняя церемония

      Однажды в мае днём погожим

            Стояли сильные морозы

            У суженой моей похоже

             У алтаря застыли слёзы

            И чтобы ей теплее стало

      Мне в зад, не много и не мало

                 Засунула она кулак

             Но разве делается так?

                                 Да

          Теплее если ручкам станет

       Всё тело мёрзнуть перестанет

      Тепло волной внутри пройдёт

      Молитвой к сердцу снизойдёт

      Klein

      Kleine Hände

      kleine Brüste

      kleiner Mann

       Kleine Äpfel

      kleine Kinder

       Fass mich an

      Меньше

        Меньше ручки

       Меньше грудки

            Малышня

      Меньше фрукты

        Меньше детки

          Тронь меня

      Apfel

         Ein Apfel das ist jedem kund

                       Schmeckt gut

            Und ist auch sehr gesund

          Doch gibt es eine Ungut da

      Beim Essen ist es laut im Mund

      Яблоко

       О яблоке все знают повсеместно

                               На вкус

            Приятно и притом полезно

          Один изъян в нём всё