Название | Крымские караимы |
---|---|
Автор произведения | Владимир Поляков |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 2019 |
isbn | 978-5-6043268-5-5 |
В этот период и в Крыму, и Галиче, и в Литве за народом закрепляется этноним «караимы». Существует много версий его происхождения. Самая распространенная связана с гебрайским корнем קרא (читать). Образованная от него форма причастия קראי = карай (читающий) во множественном числе имеет форму קראים = караим (читающие). От этого же корня происходит слово מקרא = Микра (Св. Писание или Ветхий Завет Библии) – единственная для караимов священная книга.
Есть и иные версии, которые, якобы указывающий на происхождение народа от самих киммерийцев. В последние годы в средствах массовой информации все чаще публикуют высказывания различных «караимоведов», которые ратуют за то, что этноним «караим» восходит к тюркскому племени караитов. Версия, как версия и имеет право на существование. Кстати, распространенные русские и украинские фамилии Киреев, Кирей, Кириенко восходят именно к этому этнониму.
Противоречия же заключается в том, что, признав происхождение народа от племени караитов, приходится автоматически признать тот факт, что караимы появились на полуострове только в ХIII веке.
Представляются убедительными рассуждения А.И. Полканова о не случайности формата «кара» – черный. Принципы этимологии требуют наличия системы, и вот тут мы видим, что слово «черный» встречается в качестве составной части в самых различных языках. Еще Геродот писал о «меланхленах» – «черноризцах» Русские летописи о «черных клобуках». Относительно живущих в Крыму потомков хазар термин «караимы» появился достаточно поздно и, возможно, связан с иной, нежели у основной массы народа верой. Пока крымские татары не были мусульманами, ничего не было известно и о караимах, хотя народ, как таковой уже был. Любая чужая вера – неправильная, черная. Примечательно, что абсолютное большинство самоназваний народов – мы правильные, настоящие, а они – неправильные. Известная книга «Повесть о настоящем человеке» в переводе на чукотский язык звучит как «Повесть о чукче». Чукча – настоящий человек! Караимы в Крыму, карачаевцы на Кавказе, каракалпаки в Средней Азии, черногорцы в Югославии…
Как-то в мои руки попала книга об истории такого народа, как карачаевцы. Там оказались заинтересовавшие меня строки: «В восьмом месяце 1374 г. мы с отцом завершили писать книгу о кыйырымманах и кыйыраузах из племени хазар, живущих в Крыму, на берегах Крыма, в Тьмутаракане». Там же дается пояснение: «Кыйырымманах (кыйыр – край, конец, окраина. Кыйыраузах – крайнее ущелье» [28].
Невольно возникает ассоциация с тем, что Кыйырымманах – это караимы!