Игры Богов, или Порхание бабочки. Мир, ты весь, как на ладони. Надежда Карпова

Читать онлайн.
Название Игры Богов, или Порхание бабочки. Мир, ты весь, как на ладони
Автор произведения Надежда Карпова
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 0
isbn 9785005974976



Скачать книгу

не было бы и добра, да? Учитель, а вы можете сказать мне, как правильно жить… только более конкретно.

      Он ждал, что сейчас откроется некое правило жизни, но профессор сказал совершенно другое.

      – Нельзя человека научить жить и сказать, что правильно, а что нет. В твоей жизни будут и зло, и добро. Дело только в том, как ты будешь это принимать. Я могу дать тебе только «посох», но воспользуешься ты им или нет, выбор остается только за тобой.

      – Посох?! Зачем он мне? Я ведь не хочу ходить и собирать предания и легенды! Я хочу быть моряком, как папа.

      – «Посох», это твои знания, любовь к жизни, ее понимание, иначе сказать – внутренняя сила. Всегда помни, что ненависть и злоба притягивают только подобное, то есть злобу и жажду мести, и именно они могут разрушить тебя изнутри. И какой путь выберешь ты, решать только тебе.

      Каждый день тренировок делал Джин Хо сильнее и выносливей. Но самое интересное было то, что ребята с округи стали признавать в нем негласного лидера. К его голосу прислушивались. «Гоблин» оставался «Гоблином», и хоть родители соседских мальчишек не разрешали с ним дружить, все они тянулись к нему. Теперь для пацанов было счастьем при встрече прикоснуться к Джин Хо плечом и грудью, как это делали взрослые, приветствуя очень близких друзей.

      Накануне возвращения в Сеул, Пак Хан Сик неожиданно попросил Ли Син Гё приготовить поминальную еду, и привел всю семью к месту захоронения, которое находилось не на кладбище, а на холме. Одинокое дерево на его вершине мягко покачивало ветками и, казалось, что оно приветствует пришедших.

      – Здесь покоится прах моей матушки, – сказал он, преклоняя колени и отдавая низкие поклоны табличке, прикрепленной к стволу. – Она была знахаркой. Люди, которых она спасла, до сих пор помнят ее и приходят к захоронению, – добавил он, окропляя вином землю у ствола.

      Син Гё неожиданно узнала, что имя упокоившейся в этом месте Пак Де Бо, она была той самой повитухой, которая помогла появиться на свет ее сыну, Джин Хо. Для ошарашенной новостью женщины, так и осталось загадкой, кто же принимал у нее роды: живой человек или мертвый? Ведь матушка профессора покинула этот мир много лет назад.

      Расставание с Учителем было для Джин Хо болезненным. Он умолял его остаться, но тот был непреклонен.

      – Я дал тебе все, что знал, – прощаясь, сказал он. – Теперь твоя очередь самому решать – кем быть. Все в твоих руках. Хорошее зерно всегда дает хорошие всходы, ему не помешают ненастья. Помни об этом.

      ***

      Для Ли Джин Хо наступила пора беззаботной юности. Мелкие потасовки с ребятами из соседних улиц уже не были болезненны, как прежде. Отчуждение друзей давно прошло, и Джин Хо больше не уползал в платяной шкаф, зализывать душевные раны. Он возмужал, и из неуклюжего подростка превратился в высокого парня с выразительными миндалевидными глазами. Неизменная прическа «конский хвост», как делал это Учитель, только придавало ему шарма, выделяя