Название | О происхождении топонимов планеты |
---|---|
Автор произведения | Александр Фёдорович Токий |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785005965585 |
Ну, а предлог «для» – это сочетание пракорней «до» и мягкого «ль». «До-ля» – это расстояние до чего-то желанного, любимого или движение к нему. Русское словечко «доля» вышло из этого древнего представления.
16. Сочетание пракорней
(древних предлогов) «до» и «но»: «доно»
Давайте представим себе, что наши древние предки, путешествуя, подошли к глубокой реке. Хочет вожак перейти её вброд, тычет палкой в воду, а палка никуда не упирается. Нет упора, нет предела. Нет «до» – глубоко до него. Оглядывается он на своих соплеменников, разводит руками и говорит: «До но!» Ну, возможно, он говорил иначе, но сочетание пракорней (древних предлогов) «до» и «но» образовало сложный пракорень «доно», который объясняет, что предела (дна) нет. Глубоко. Сейчас упрощённое слово «дно» имеет обратное значение: некая поверхность, упор под водой. Но «дном» этот смысл стал тогда, когда глубокие реки казались бездной (без дна). Интересно проследить путь пракорня от понимания «глубина» до имени Абадонна, олицетворяющего дьявольскую силу, образ которого Михаил Булгаков позаимствовал из древних религий, например, еврейское Ǎḇaddōn – погибель, тление, уничтожение, прекращение бытия. Наверное, для наших предков казалось адом, когда воды реки Дон поглощали незадачливого соплеменника и выбраться из этой бездны он не мог. Понимание глубины сотворило не только страшное словечко «ад» – «а-ба-ад-до-но», но и популярный ныне «Армагеддон», значение которого – затопление земли – «ар» – водой: тот самый всемирный потоп, который случался, случается и будет случаться в будущем. Греки понимания значения «бездны» не утратили и нарекли бога