Название | Приключения Шерлока Холмса / The Adventures of Sherlock Holmes (на русском и английском языках) |
---|---|
Автор произведения | Артур Конан Дойл |
Жанр | |
Серия | Bilingua Best Classics |
Издательство | |
Год выпуска | 0 |
isbn | 978-5-17-154081-4 |
– Я не могу предположить. Это необъяснимо.
– А в понедельник он ничего не сказал, прежде чем покинуть вас?
– Нет.
– И вы удивились, увидев его на Свондам-лэйн?
– Очень.
– Окно было открыто?
– Да.
– Возможно, он звал вас?
– Возможно.
– Он, как я понимаю, лишь испустил невнятный возглас?
– Да.
– Вы подумали, что это просьба о помощи?
– Да. Он махал руками.
– Но это, возможно, был крик удивления. Он не ожидал увидеть вас и вскинул руки?
– Возможно и так.
– И вы подумали, что кто-то его тащит назад?
– Он исчез так внезапно.
– Он мог отскочить назад. Вы видели кого-нибудь ещё в комнате?
– Нет, но этот ужасный человек признался, что был там, а индиец стоял у подножья лестницы.
– Совершенно верно. На вашем муже, как вы могли видеть, была обычная одежда?
– Но без воротничка и галстука. Я видела отчётливо.
– Он когда-нибудь говорил о Свондам-лэйн?
– Никогда.
– Вы замечали какие-нибудь признаки того, что он курит опиум?
– Никогда.
– Спасибо, миссис Сент-Клер. Это было главное, что я хотел прояснить. Сейчас мы поужинаем, а затем пойдём спать, потому что завтра нас ожидает очень хлопотный день.
Для нас была приготовлена большая и удобная комната с двумя кроватями, и я быстро отправился спать, потому что устал после ночи, полной приключений. Шерлок Холмс, однако, был человеком, который – если у него была нерешённая задача – мог работать в течение многих дней, и даже недели, без отдыха, рассматривая её с разных сторон, пока бы он её не решил или не понял, что у него недостаточно фактов. Скоро я понял, что он готовился к ночному бдению. Он снял свой сюртук и жилет, надел большой синий халат и зашагал по комнате, собирая в кучу подушки с кровати, дивана и кресел. Из них он соорудил своего рода восточный диван, на котором уселся со скрещенными ногами, положив перед собой табак и коробок спичек. При свете лампы я видел, как он сидит там, со старой трубкой во рту, глаза были безразлично обращены в угол потолка, голубой дым поднимался вверх. Холмс сидел тихо, неподвижно, и свет озарял его орлиные черты.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.