Перри Мейсон: Дело о рисковой вдове. Дело о сумочке вымогательницы. Эрл Стенли Гарднер

Читать онлайн.
Название Перри Мейсон: Дело о рисковой вдове. Дело о сумочке вымогательницы
Автор произведения Эрл Стенли Гарднер
Жанр
Серия Перри Мейсон
Издательство
Год выпуска 0
isbn 978-5-17-139008-2



Скачать книгу

что это дело не для адвоката, – заметил Мейсон. – Гораздо лучше с ним справится детектив. Мне в моей работе много помогает Пол Дрейк, глава «Детективного агентства Дрейка». Он очень компетентный и надежный человек. Я помогу вам с ним связаться и…

      – Мне не нужен детектив, – опять перебила Мейсона миссис Бенсон. – Мне нужны вы.

      – Но если вы меня наймете, я все равно сам обращусь к Дрейку, – запротестовал Мейсон. – Подобную работу для меня всегда выполняет он и его сотрудники.

      – Меня не касается, как именно вы будете действовать и к кому обратитесь, – заявила Матильда Бенсон. – Это вам решать. Только не думайте, что это дело окажется легким. Вам придется выступать против мошенника, умного и абсолютно безжалостного. Вырвать что-то у него крайне сложно. Считайте, что он – это стальной капкан.

      – Мне кажется, что вы делаете из мухи слона, – заметил Мейсон.

      – Нет, – покачала головой Матильда Бенсон. – Это вы превращаете слона в муху. Я заплачу вам аванс – две с половиной тысячи долларов, а потом, после того как вы получите эти расписки, еще две с половиной тысячи долларов, но только если мое имя никак не будет фигурировать в деле. Конечно, я возмещу вам все расходы, включая оплату услуг детективов и то, что вам еще придется заплатить, чтобы получить эти расписки. Это будет справедливо, не правда ли?

      Мейсон был поставлен в тупик, нахмурился и внимательно посмотрел на посетительницу.

      – Могу ли я пойти к мистеру Грибу, представиться адвокатом Сильвии и…

      – Нет, потому что он тогда сообщит об этом Сильвии, а я не хочу, чтобы она что-то заподозрила.

      – Вы не хотите, чтобы Гриб знал про ваш интерес к этому делу?

      – Ни в коем случае. Что касается остального – действуйте так, как посчитаете нужным. Разрабатывайте любой план, вешайте ему лапшу на уши – что хотите. Но только не показывайте ему, что готовы выплатить процент, потому что как только вы про это упомянете, он станет тянуть время, а сам свяжется с Фрэнком Оксманом, чтобы попытаться получить с него побольше. Он натравит вас друг на друга.

      – Это усложняет дело, – заметил Мейсон.

      – Конечно, дело совсем непростое. Я понятия не имею, как вы станете действовать. Но я не сомневаюсь: если кто-то и в состоянии справиться с этими двумя мошенниками, то только вы.

      – Вы не думаете, что Гриб уже связался с Оксманом?

      – Пока еще нет.

      Какое-то время Мейсон в задумчивости рассматривал рисунок ковра, затем поднял взгляд и улыбнулся.

      – Ну что ж, давайте действовать.

      Матильда Бенсон достала из сумочки пачку стодолларовых купюр.

      – Вот деньги, чтобы расплатиться за долговые расписки. Придется платить наличными. Остальное – ваш гонорар и деньги на покрытие расходов.

      Мейсон взял деньги.

      – Моя секретарша сейчас даст вам расписку, миссис Бенсон, и…

      – Мне не нужна расписка, – покачала она головой.

      Адвокат вопросительно посмотрел на посетительницу.

      – Я знаю вашу