Анна – королева франков. Том 1. Лариса Печенежская

Читать онлайн.
Название Анна – королева франков. Том 1
Автор произведения Лариса Печенежская
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 0
isbn 9785005959942



Скачать книгу

rel="nofollow" href="#note22" type="note">22 который обычно к этому времени уже должен был сковать морозом землю.

      Анне, самой малой из них и тоненькой, как тростинка, было уже на четыре месяца больше года. Золотистые волосы вились колечками вокруг её все еще по-детски круглого личика со светлой, словно фарфор, кожей. Глядя на малышку, взгляд привлекали окруженные густыми темными ресницами пытливые бирюзовые глазки, в которых даже в этом малолетнем возрасте проглядывали природный ум, смекалка и доброта, румяные щечки, задорно вздернутый носик и пухлые розовые губки, которые часто кривились в капризном изломе.

      Анна чувствовала себя особенной. Наверное, потому, что отец выделял ее своим отношением из всех других детей. Она рано заговорила и самостоятельно пошла, чем привела его в восторг. Была подчас строптивой и рано научилась настаивать на своем, добиваясь желаемого. И это тоже находило отклик в его восторженном сердце.

      Елизавета и Анастасия тоже были красивыми девочками, но другими. У Елизаветы, которой уже исполнилось восемь лет, были рыжеватые, слегка волнистые волосы, обрамлявшие овальное личико, с которого внимательно и задумчиво смотрели на мир глаза, похожие на темный, с легкой зеленцой янтарь. Прямой носик, четко очерченные губы и скандинавские скулы делали ее очень привлекательной. И, глядя на нее в этом возрасте, можно было с уверенностью предсказать, что она вырастет в высокую статную красавицу. Ей было присуще особое очарование, поэтому не удивительно, что она привлекла внимание Харальда.

      Не менее красивой была и десятилетняя Анастасия, но она больше пошла в род отца, взяв от него темный цвет волос и желто-карие глаза. Её удлиненное лицо, лишенное явно выраженных щек и скул, производило впечатление холодной, немного отстраненной красоты. И в то же время ему были присущи утонченность и нежность. Возможно, это достигалось благодаря светлому цвету кожи и заостренным чертам.

      Её мысли о дочерях были прерваны возвратившейся Росавой.

      – Княжичей Владимира и Изяслава уже отвели в школу, – начала она докладывать прямо с порога. – С княжнами Анастасией и Елизаветой занимается грамматик23 Венедикт и учит их чистописанию. Княжича Святослава грек Аетий обучает арифметике. Княжич Всеволод играет деревяными фигурками, которых ему вырезал Макарей, а княжну Анну нянька учит завязывать ленточки.

      Ингигерда, выслушав Росаву, отпустила ее на кухню, чтобы принесла ей чашу теплого узвара. Но не успела та еще вернуться, как раздался стук в дверь.

      – Кто там? – спросила Ингигерда недовольно, не желая никого видеть, но в приоткрытую дверь увидела Харальда, который не решался переступить порог.

      – Заходи, – пригласила она его, указав рукой на кресло, стоявшее напротив неё.

      – Что привело тебя в мои покои? – спросила княгиня.

      Харальд смело посмотрел на неё, но заговорил не сразу, по-видимому, подбирая нужные слова.

      – Я



<p>23</p>

Средневековая профессия: учёный, занимающийся грамматикой