Безнадега. Стивен Кинг

Читать онлайн.
Название Безнадега
Автор произведения Стивен Кинг
Жанр Ужасы и Мистика
Серия Тэк
Издательство Ужасы и Мистика
Год выпуска 1996
isbn 978-5-17-089025-5



Скачать книгу

сказал насчет дорожной полиции и городских копов. Возможно: «Не звони в дорожную полицию, только городским копам». Но полной уверенности у меня нет.

      Синтия указала на сотовый телефон на приборном щитке.

      – Нет. – Стив покачал головой. – В полицию я не стану звонить, пока не пойму, в какую он вляпался историю.

      – И я обещаю, что не напишу об этом в свидетельских показаниях, если ты больше не будешь называть меня булочкой.

      Он улыбнулся, хотя ему было не до веселья:

      – Возможно, это хорошая идея. Ты всегда можешь сказать…

      – Что твой телефон не работал, – закончила она. – Я знаю, какие они привередливые.

      – Ты молодец, Синтия.

      – Да и ты неплохой парень.

      На скорости девяносто миль в час они буквально летели над дорогой. В шестидесяти милях западнее того места, где оборвалась связь с Джонни, Стив начал снижать скорость. По две мили на каждую оставленную позади. Ни одна патрульная машина им не повстречалась, и Стив расценил это как добрый знак. Он поделился своими выводами с Синтией, но девушка с сомнением покачала головой.

      – Странно это, знаешь ли. Если б в аварию попали твой босс и кто-то еще, нас бы обязательно обогнала хотя бы одна патрульная машина. А может, и «скорая помощь».

      – Они могли подъехать с другой стороны, с запада…

      – Если верить моей карте, следующий город на шоссе – Остин, а до него гораздо дальше, чем до Эли. Так что машины с сиренами могли приехать только с востока. То есть догнать и обогнать нас. Я права?

      – Похоже на то.

      – Так где же они?

      – Не знаю.

      – Я тоже.

      – Что ж, будем поглядывать по сторонам… Только что нам искать? Наверное, что-нибудь необычное.

      – Я поглядываю. Только сбавь скорость.

      Стив посмотрел на часы: без четверти шесть. Тени заметно удлинились, но жара не спадала. Если Маринвилл на дороге, они обязательно его увидят.

      Увидим, вне всякого сомнения, думал Стив. Он будет сидеть на обочине с разбитой головой и порванными при падении джинсами. И записывать в блокнот свои ощущения. Слава Богу, он едет в шлеме. Если б не шлем…

      – Я что-то вижу! Впереди! – прозвенел голос девушки. Левой рукой она прикрывала глаза от солнца, а правой тыкала в ветровое стекло. – Вон там. Может… черт, нет. Для мотоцикла великовато. Больше похоже на дом на колесах.

      – Я думаю, отсюда он и звонил. Плюс-минус полмили.

      – С чего ты так решил?

      – Он сказал, что чуть дальше на обочине стоит кемпер. Эти слова я услышал отчетливо. Сказал, что находится примерно в миле к востоку от него. Там, где мы сейчас, поэтому…

      – Можешь не напоминать. Я смотрю во все глаза. Смотрю.

      Стив сбросил скорость до тридцати миль в час, а по мере приближения к кемперу «райдер» уже полз как черепаха. Синтия опустила стекло и высунулась из окна. Безрукавка задралась, обнажив худенькую спинку, разделенную пополам выпирающим позвоночником.

      – Что-нибудь увидела? – спросил Стив. – Хоть что-нибудь?

      – Нет. Что-то блестит, но далеко от