Название | Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 15 |
---|---|
Автор произведения | Ричард Грант |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 2023 |
isbn |
Повторимо ще раз.
By the time it happens, he'll have been working here for two years.
2805. Я хочу знати англійську так саме добре як ти. – I want to know English as well as you.
Це стверджувальне речення в простому теперішньому часі.
Пiдмет + основне дієслово (із закінченням -s або -es для третьої особи) + …
Конструкція as … as перекладається як такий самий … як, так само … як.
Повторимо ще раз.
I want to know English as well as you.
2806. Файл був завантажений. – The file was uploaded.
Це стверджувальне речення в пасивному станi в простому минулому часі.
Пiдмет + was/were + основне дієслово із закінченням -ed (або третя форма неправильного дієслова) + …
Повторимо ще раз.
The file was uploaded.
2807. Послухай мою пораду! – Listen to my advice!
Це речення в наказовому способі.
Наказове речення починається з дієслова без частки to.
Наказові речення не мають пiдмета, але із ситуації спілкування зрозуміло, кому адресується висловлювання. Адресатом може бути одна людина або група людей.
Listen to – це стійкий вислів дієслова з прийменником. Перекладається як слухати когось чи щось.
Повторимо ще раз.
Listen to my advice!
2808. Вона так нервувала, що гризла нігті. – Such was her nervous that she kept biting her nails.
Цей приклад ілюструє вживання інверсії з конструкцією such … that.
Інверсія в цій конструкції використовується для емоційного виділення якоїсь якості, хорошої чи поганої.
Після such відразу йде дієслово і підмет. Зазвичай, за контекстом речення зрозуміло, яка якість мається на увазі.
В даному прикладі:
such + дієслово – was + підмет – her nervous
Під інверсією слід розуміти зворотний порядок слів в англійському реченні – а саме постановку дієслова-присудка/частини присудка перед підметом.
Дієслово keep в значенні продовжувати робити, не зупинятися вимагає після себе герундій.
Keep – kept – kept – це три форми неправильного дієслова – зберігати; берегти, змушувати будь-кого робити.
Повторимо ще раз.
Such was her nervous that she kept biting her nails.
2809. Що ти їв на сніданок? – What did you eat for breakfast?
Це питальне речення в простому минулому часі.
(Питальне слово) + did + підмет + основне дієслово + …
For breakfast – це стійкий вислiв. Перекладається як на сніданок.
Повторимо ще раз.
What did you eat for breakfast?
2810. Я свідомлюю, наскільки це відповідально. – I realize how responsible it is.
Це стверджувальне речення в простому теперішньому часі.
Пiдмет + основне дієслово (із закінченням -s або -es для третьої особи) + …
Повторимо ще раз.
I realize how responsible it is.
2811. По неї завжди посилають. – She is always sent for.
Це стверджувальне речення в пасивному станi в простому теперішньому часі.
Пiдмет + am/is/are + основне дієслово із закінченням -ed (або третя форма неправильного дієслова) + …
Send – sent – sent – це три форми неправильного дієслова – посилати, відправляти; відсилати.
Send for – це стійкий