Долог путь до Вуллонгонга. Алекс Кноллис

Читать онлайн.
Название Долог путь до Вуллонгонга
Автор произведения Алекс Кноллис
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2023
isbn



Скачать книгу

глаза ее гневно сверкали. Вытянув руку, она указала на Терри и торжественно изрекла:

      Едва услышишь имя ты его,

      Или увидишь лик его ужасный,

      Как в тот же миг собою ты пополнишь

      Сонм привидений, что вздыхает тяжко.

      Коль жизнью дорожишь, будь осторожен,

      Разгадки тайны лучше не ищи!

      Элеонора энергично кивнула, развернулась и зашагала прочь, гордо вскинув голову.

      – Оригинальная угроза, – промолвил Терри, растерянно глядя ей вслед. – Мне еще никто и никогда не угрожал в стихах!

      – А по-моему, это было похоже на зловещее предсказание, – поежившись, сказала Тоня. – Мне даже как-то не по себе стало…

      – Знаете, в чем тут дело? – подумав, заявил Терри. – Соответствующая семантика плюс обилие шипящих звуков – и вот вам устрашающий эффект во всей красе! Уж эти мне психологические приемчики! Именно так и насылаются всякие проклятья, но действуют они, разумеется, только на тех, кто в них по-настоящему верит. Не обращайте внимания.

      – Интересно, – удивленно пробормотала Тоня. – И откуда ты столько всего знаешь?

      – А книги на что? – пожал плечами Терри.

      – Беседа у вас с Элеонорой довольно милая получилась, – смеясь, заметила Алиса.

      – Мне не привыкать вести подобные беседы, – поморщился Терренс. – Элеонора еще, можно сказать, смирная, среднестатистический дядюшкин гость куда как более замысловатые фортели выкидывает. То буянят и ругаются на чем свет стоит, то со смотровой площадки норовят сигануть… Хорошо, что я не наделен артистическим даром, – должен же быть хоть один здравомыслящий человек в этом замке! Только подумайте, дядя Роджер собирается отправить меня обучаться живописи! Ну ничего, я знаю, как убедить его в том, что я и картины абсолютно несовместимы, – тут Терри самодовольно ухмыльнулся, и у Тони невольно зародились подозрения на его счет.

      – Это ведь ты подпортил картину в библиотеке? – нахмурившись, спросила она.

      – «Девчонку, уставившуюся на желуди»? – уточнил Терри и с уважением взглянул на обеих сестер. – Так вы нашли эту улику – подпись в углу? Уже хорошо. Но с дедукцией у вас по-прежнему неважно. Не трогал я ее!

      – Вот в это мне трудно поверить, – покачала головой Тоня.

      – Терри! – раздался неподалеку от них пронзительный окрик мистера Камминга. – Ты где, паршивец?

      – Что уж говорить о дедукции моего дядюшки, – вздохнул Терри. – Конечно, обратиться в бегство – значит, признать свою вину, – рассуждал он, – но иногда это всего лишь единственный способ избежать взбучки. Пока! – и, махнув рукой, мальчик пустился бежать со всех ног.

      Через несколько мгновений на площадке перед водоемом появился Роджер Камминг. При виде сестер он приветливо улыбнулся и вежливо поинтересовался, не скучают ли они.

      – У вас такие восхитительные розы, мистер Камминг, – светским тоном сказала Тоня, чтобы отвлечь внимание владельца замка от погони за нашкодившим племянником. – Особенно мне нравятся вот эти, без шипов…

      – Зефирин