Попаданка для Лунного Императора. Наталья Мамлеева

Читать онлайн.
Название Попаданка для Лунного Императора
Автор произведения Наталья Мамлеева
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2023
isbn



Скачать книгу

шикнул на меня император, скосив недовольный взгляд. – Ты зазнаёшься. Ничего не было.

      – Разумеется, ваше величество. Я вас поняла, – пообещала я.

      – Чудесно.

      Делегация дошла и остановилась перед нами, склонившись в низких поклонах. А вот глава делегации согнулся не низко, а скорее так, чтобы не оскорбить императора, я бы сказала – на грани приличий. Тряхнул своей златокудрой головой и выпрямился. А глаза у него оказались карими – тёплый оттенок, с искорками радости и доброты. Эх, ну чисто первый парень на деревне!

      – Мы с супругой рады приветствовать делегацию из Санморина, – обратился к нему император. – И счастливы, что именно вы её возглавляете, мьен Ортимус.

      О, так это от него мне следует держаться подальше? Нет, ну логика в этом вето есть, если жена императора ветреная особа, а посол такой красавец. Какому монарху захочется ловить свою жену в постели главы делегации соседней страны и признавать собственную несостоятельность?

      Хотя в моём случае императору бояться нечего. Признаться честно, мне никогда особо не нравились такие, как Диаруский. Да, большой, да, сильный, да – красивый. Тяжёлый квадратный подбородок с едва заметной рыжей щетиной, прямой нос, высокие скулы, большие карие глаза.

      За таким как за каменной стеной.

      Но если смотреть на Лейарда… Он мне нравится больше. Высокий, жилистый, с изящными длинными пальцами, поверх которых сейчас лежит моя рука. И лицо… острые, но не грубые черты, светлые глаза, которые режут словно лезвия, и при этом колкий язык. Пожалуй, Владыка хорош. Очень даже. Я бы сказала – слишком. Может, я всё-таки сплю?

      Ущипнула себя, что тут же заметил этот Диаруский. Проследил за моим движением с такой маниакальностью, что я заёрзала на троне. Надо бы сюда подушечку принести дополнительную. А то чувствую много мне придётся ёрзать.

      – Благодарю за гостеприимство, ваше императорское величество, – отозвался Ортимус. – Красоты Мунграда поражают, а грандиозные мозаичные полотна вызывают благоговейный трепет.

      – Они повествуют об истории, – кивнул правитель. – В том числе истории Аверлада и Санморина. Наши империи тесно связаны.

      – Вы правы, император, – согласился Диаруский и подал знак своему человеку, но при этом не сводил взгляд с тронов, – и для меня великая честь быть частью истории наших двух империй.

      Делегация расступилась, и мужчина в светло-голубом балахоне вышел вперёд, держа в руках металлический ларец с необычным замком – множество сфер, расположенных друг в друге. Ортимус повернулся к ларцу и дотронулся пальцами до верхней сферы – теперь они стали открываться, и с характерным щелчком крышка откинулась назад, а зал залил свет.

      Послышались восхищённые вздохи, а я прикрыла глаза рукой, потому что свет был настолько ярким, что мог ослепить. Вскоре, когда я проморгалась, смогла увидеть, что Ортимус поместил шар в тёмную сферу, тем самым спасая всех зрителей. И сфера эта была необычная… магическая?

      Я даже подалась вперёд, всё ещё крайне