Счастье по сходной цене, или Пара для твари. Мара Вересень

Читать онлайн.
Название Счастье по сходной цене, или Пара для твари
Автор произведения Мара Вересень
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2023
isbn



Скачать книгу

с отсылкой к весьма дальнему родству с их кровными врагами-василисками?

      – Он красивый, – принялась перечислять я, с трудом не вздрогнув от слова василиск, но все равно сбилась с мысли, вспомнив голодный взгляд желтоглазого в кабаке во время моего танца, – красивый и…

      – Красивый, – язвительно добавил отец.

      – Да! И раньше вам было все равно, что же изменилось сейчас?

      – Это! – Мне был явлен конверт преткновения. – Его величество Дакорн прислал предложение о помолвке и скором венчании между вами и его высочеством Валлейном.

      Колени ослабли, и я опустилась в кресло практически на грани обморока. Натурального, а не такого, в который необходимо изящно оседать лебедушкой и непременно на руки прекрасного кавалера. И ничего приятного в скачущем сердце, холодной испарине и темных пятнах в глазах не было.

      – …деляю ваше состояние. Я был в шоке от прочитанного, – пробился сквозь шум в ушах голос отца. – Вы ведь понимаете, что я должен ответить?

      – Да, – промямлила я, едва ворочая языком, потому что испарина и шум сменились на пресловутых бабочек в животе, что тоже не добавляло ни ясности ума, ни твердости ногам и голосу. – Вы должны ответить: “Да”.

      – Нет, – сказал князь.

      Отставить бабочек! Все по коням!

      – Как “нет”? Что значит “нет”? Королю не отказывают!

      – Я дал слово теру Крайту, и вы все подписали. Договор заверен нотариусом, назначена дата венчания, готовится соглашение о передаче опеки и собственности…

      – Вы… Вы… Вы меня убиваете, отец мой. Продать родного ребенка за какой-то хилый рудник и клочок земли… – я все еще пыталась держать лицо.

      – Считаете, что снова принимать предложение от того, кто уже вам прилюдно отказал более благородно? Никакого уважения!

      – Ваше сиятельство, – приосанилась я, расправляя складки на платье исключительно, чтоб занять дрожащие руки, так как собиралась каяться во грехе. – Ваше сиятельство, отец мой, я должна вам признаться сама, раз Его величество из благородных побуждений не счел нужным указать причину столь поспешных действий…

      – Почему же? Он все указал. Вы с Валлейном обменялись символами вашей великой любви, и его высочество умолял поскорее видеть вас подле себя в качестве супруги. Надеюсь, этот символ не ваше родовое кольцо? Было бы очень некстати. Послезавтра вы едете со мной на заверение соглашения. И ваше кольцо вам понадобится.

      – Эм… да. Мы… э-э-э… обменялись. Я… э-э-э… отдала. А он – взял.

      – Прекратите мямлить. Что вы пытаетесь сказать?

      – Я пытаюсь сказать, папенька, что ваша дочь уже не девица, – выпалила я.

      Подумаешь, немножко преувеличила. Никто же не видел точно, успел принц припасть или не успел, штаны-то подтягивал, а свидетелей – половина борделя вместе с доблестными безопасниками. Да и я себя назвала. А с кольцом нужно что-то срочно придумать. Вряд ли оно у Валлейна. Сказать, что потеряла? Да, это лучший вариант.

      – Я вам удивляюсь,