Черные орхидеи (сборник). Рекс Стаут

Читать онлайн.
Название Черные орхидеи (сборник)
Автор произведения Рекс Стаут
Жанр Классические детективы
Серия Великие сыщики. Ниро Вульф
Издательство Классические детективы
Год выпуска 1942
isbn 978-5-367-03001-3



Скачать книгу

рано. Но, когда что-то пробилось сквозь сон к моему мозгу – это был телефонный звонок – и я поглядел на часы, было уже начало девятого. Звонил Сол Пензер из Саламанки. Я соединил его с Вульфом, и тот сказал, что записывать не нужно – вежливая форма приказа повесить трубку.

      Спустившись к Фрицу в кухню, я узнал, что Вульф, Энн и Роз уже получили свои подносы с завтраком. Я поспешно умылся, оделся и вернулся за утренней половинкой грейпфрута, яичницей с ветчиной и кофе и уже приканчивал вторую чашку, когда в дверь позвонили. Фриц был наверху, так что открывать пошел я и сквозь одностороннюю стеклянную панель увидел инспектора Кремера собственной персоной.

      Ситуация была весьма деликатной. Роз может спуститься в любую минуту, и если она выберет ту, когда Кремер будет в холле, больше мы ее не увидим. Но любая задержка в прихожей вызовет у Кремера подозрение. И я распахнул дверь.

      – Да здравствует закон и порядок! – сказал я сердечно. – Входите.

      – А ну тебя к черту! – приветствовал он меня.

      Это было невежливо, и я предоставил ему самому повесить пальто и шляпу. Покончив с этим, он повернулся ко мне и задал вопрос:

      – Где она?

      Глава восьмая

      Я улыбнулся со всей любезностью, на какую только был способен.

      – Повремените минутку, – сказал я. – Еще часа нет, как я встал, у меня мозги еще не проснулись. Во-первых, откуда мне было знать, что она замужем? Во-вторых…

      Он засопел и двинулся вперед. Я тоже, стремясь его обойти. Маневр завершился тем, что я встал перед лестницей, и, чтобы двигаться дальше, Кремеру пришлось бы пройти сквозь меня.

      – Я направляюсь наверх, к Вульфу, – сказал он. – По утрам, я знаю, он сидит среди своих горшков и отказывается спуститься раньше одиннадцати. Ну, так я поднимусь. Отойди. – Он снова двинулся и снова наткнулся на меня.

      – Это чертовски глупо, – заметил я. – Куда, вы думаете, вы попали? Это дом Ниро Вульфа и его кабинет, где он принимает посетителей. Его подоходный налог за прошлый год составил одиннадцать тысяч четыреста двадцать долларов и восемьдесят три цента, и вчера он их уплатил. Помните, что произошло, когда Пэрли обвинил меня во вторжении к официальному лицу при исполнении им служебных обязанностей?

      Инспектор повернулся на каблуках и протопал в кабинет. Я стоял между ним и дверью, пока он не сел. Затем, зная, что могу двигаться по крайней мере вдвое быстрее его, я прошел к своему столу.

      – А теперь, – вежливо спросил я, – кто вас интересует?

      Он злобно посмотрел на меня.

      – Прошлой ночью, – сказал он, – один из ребят Вульфа увез Энн Трейси из ее дома в Ричдейле. Сотрудник, наблюдавший за домом, опознал его и начал слежку. Ваш человек скоро ушел, потом ушел мальчишка Апдерграф, а она до сих пор не выходила. Так где она?

      Понятно. Значит, наша малютка Роз пока в безопасности. Я набрал в легкие побольше воздуха и изобразил смущение.

      – Я понял вас, инспектор, – согласился я. – Мисс Трейси наверху, в моей кровати. Она провела там ночь.

      Он покраснел. Он ужасно стыдлив.

      – Ну,