Принцесса на горошике. Виктория Юрьевна Ястреб

Читать онлайн.
Название Принцесса на горошике
Автор произведения Виктория Юрьевна Ястреб
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2023
isbn



Скачать книгу

кого предприятия Пука.

      Анора Петровна Шереметова, Анюта – «графиня», челночница.

      Пётр Борисович Пупков – муж Шереметовой, безработный.

      Варька – дочка Шереметовой и Пупкова – школьница, в начале пьесы ей 15-ть лет, в конце пьесы исполняется 16-ть.

      «Челнок» – директор предприятия по спекуляции китайскими шмотками, «начальник» Шереметовой.

      Косметолог мужской – элитный.

      Челночницы.

      Банда Пука.

      Цыгане.

      Двенадцать гостиничных девиц «кордебалет», в дополнение к цыганам, по вызову.

      Эскорт Пука московский – две бабы: жгучая блондинка Мэрилин – Маруська и жгучая брунетка Лайма – «Bambina».

      Ушлая баба – хозяйка «девиц» эскорта.

      Убоец – «уборщик».

      Обслуживающий персонал, горожане, прохожий – шатун.

      Сцена 1: День первый

      Аэропорт, прибытие в Москву

      Пук, Шереметова, челночницы, банда у самолёта

      Аэропорт Шереметьево, из самолёта выкатываются челночницы с огромными сумками и прут стадом в Аэропорт, Шереметова идёт последней и как-то припаздывает за всеми, задумавшись об иной – счастливой жизни, она глядит через «стеклянные двери» на «иной мир» – счастливчиков богатеньких.

      Из того же самолёта выкатывается Пук со своей бандой, на пути Пука из самолёта в Аэропорт возникают две бабы, одетые броско, как девицы, не скромно, Пук, проходя между ними, тяжело кладёт им свои здоровенные руки крупного бандита на плечи, обняв так обоих, и утаскивает с собой всем видом – мои девицы, а «девицы» даже не думают противиться. За Пуком идёт его банда и нервный бандюга оборачивается к стюардессе, извиняясь за Пука: – Он всё равно ни одной!…

      Стюардесса игнорирует комментарий чересчур нервного бандита.

      При входе в Аэропорт Пук с «девками» попадается прямо ушлой бабе, которая подставила ему «девиц», и между ними завязывается разговор, который наблюдает «в стекло» Шереметова, слов не слышно, но видно, что Пук приятно удивлён тем, что вот эти две «девицы» в полном его распоряжении, сцена без звука:

      Пук, радостно: Вот это – мой эскорт?! Здорово!

      Ушлая баба кивает и даёт комментарий. Пук благодарит с широкой добродушной улыбкой русака и с «девицами» входит в Аэропорт.

      Они проходят мимо Шемеретовой и та, сузив от презрения глаза, провожает взглядом: бандитская морда!

      Сцена 2: День второй

      Графиня гороховая

      Шереметова дома и «Челнок», муж Шереметовой, позднее входит дочка Варька

      Пупков: Возьмите меня с собой в ходку! Я не могу больше сидеть дома, я – мужчина, мужчина – это тяглая сила!

      Челнок, смеется: Билет – за мой счёт, проживание пока скупка – за мой счёт, потянешь ты сам легче сумки, в багаж тебя сдать – за мой счёт, за тебя сумки переть – мне самому или Анюте, у нас на шеях без тебя, давай мы тебя на шеях потащим как верблюды, всё одно отстанешь, ты убыточный, язвенник, каждый раз тебе это говорю, язва, а ты всё забываешь. Научные мозги не выветрились за пять лет нуля?

      Пупков конфузиться и, не говоря ни слова в спор, уходит на кухню.

      Челнок: Пора тебе найти себе мужа, Шереметова!

      Шереметова, поправляет его: Шереметьева.

      Челнок, настаивает на своём: Шереметова.

      Шереметова: Это одно и то же, одна «ветвь». Восточный Šеrеmеt, не доверяю я туркам, вот мы и от вечно удивлённых – «шеремет!..»

      Челнок, многозначительно бывалым тоном: Я знаю. У нас даром то не бывает – «графиня». Ты не знаешь, что такое мужик, Анюта, тебе нужен муж строго под твою весовую категорию – «конь тяжеловес», ты же першерон! А при тебе годами болтается этот залежалый макарон. Сейчас на дворе девяносто то – какой… вот и смотри!

      Шереметова, оправдывается: Он больной, он инвалид, он на одних лекарствах живёт, я не могу его бросить… он ищет работу, наконец!

      Пупков появляется из кухни, радостно возглашает: Пол я вымыл!

      Входит Варька, Челнок, махнув рукой – «всегда одно и то же!», уходит деликатно на кухню, чтобы не трогать своей темой.

      Варька: Мама, что ты нам купила?

      Шереметова: Зелёный горошек в стеклянной банке.

      Варька, скучно: Зачем нам горошек? Праздник не скоро.

      Шереметова: Потому что зелёный горошек – показатель достатка. В порядочном доме всегда должен быть в запасе зелёный горошек.

      Варька ждала подарка из китайской шмотки: А, ну тогда, ясно…

      Шереметова, спохватившись о подарке: Варька, давай мы тебе кофточку купим…

      Варька, радостно: Ага, давай деньги!

      Шереметова, прозорливо – знаю я свою дочь: Не дам тебе – ты зелёный горошек в стеклянной банке купишь.

      Варька: Так зелёный горошек – показатель богатого дома, дефицит же, будет две банки – ты у нас будешь «графиня