Судьба темнее, чем любовь. Бьянка Иосивони

Читать онлайн.
Название Судьба темнее, чем любовь
Автор произведения Бьянка Иосивони
Жанр
Серия Young Adult. Последняя богиня. Романтическая дилогия Бьянки Иосивони
Издательство
Год выпуска 2020
isbn 978-5-04-180632-3



Скачать книгу

по крайней мере, он не пытается меня уговорить или применить силу. Впрочем, думаю, он на это способен. Есть в нем что-то… воинственное, из-за чего он не вписывается в окружающую обстановку. То есть в похоронное бюро не вписывается. В компанию валькирий – очень даже. А вдруг Зеэв и правда охранник и пытается усыпить мою бдительность? Вдруг сейчас появится полиция и арестует меня за проникновение со взломом? Или истинное положение дел гораздо хуже?..

      – Что внутри? – спросила я. Мой голос прозвучал куда спокойнее, чем я себя чувствовала. Шум в голове утих, и соображать стало легче.

      – Линг, – ответил Зеэв, не сводя с меня глаз. – Если хочешь что-то узнать, неважно что, то Линг – та, кто тебе нужна. Она здесь живет и в курсе всех дел. Если хочешь, я войду первым. Так ты сможешь убедиться, что внутри безопасно.

      Я чуть было не рассмеялась. Ничего – абсолютно ничего – в этом месте не кажется мне безопасным. И все же я сюда вернулась, а значит, должна идти до конца, верно? Надеюсь, что это не станет концом для меня.

      – Хорошо, – отозвалась я и махнула рукой на стальную дверь. – Иди первым.

      Кажется, на лице Зеэва промелькнула веселая ухмылка. Впрочем, не могу за это поручиться, потому что он быстро отвернулся, поднял руку и постучал. Раз, другой, третий, четвертый… Я прислушалась, затаив дыхание, но изнутри не доносилось ни звука. А вдруг этой Линг нет?

      А потом дверь с тихим скрипом распахнулась. На пороге никого не было, но дверь осталась приглашающе открытой.

      Зеэв окинул меня непроницаемым взглядом и скрылся внутри, оставляя меня в коридоре.

      Я не услышала ни обмена приветствиями, ни криков. Надеюсь, это хороший знак.

      Не давая себе возможности передумать, я сделала глубокий вздох и последовала за Зеэвом. Внутри оказалось так темно, что первое время я ничего не видела. Горели свечи, они отбрасывали на стены мерцающие тени. Пол у меня под ногами был мягким, покрытым тонкими циновками. С потолка высотой в несколько метров свисали длинные полотна. В остальном помещение выглядело совершенно пустым. Ни картин, ни мебели, ни компьютеров, ни столов. Сесть и то негде.

      Потом моего лица коснулся легкий ветерок. Я машинально запрокинула голову – и остолбенела. На ближайшем ко мне полотне висела женщина. Одной рукой она держалась за ткань, обернутую вокруг ее ноги, и, казалось, парила в воздухе.

      – Линг… – тихо позвал Зеэв.

      Женщина раскачивалась взад-вперед, не обращая на нас ни малейшего внимания. Потом она высвободила ногу и перепрыгнула на другое полотно, словно акробатка. Завернулась в него и, скатившись вниз, остановилась в считаных сантиметрах от пола. Медленно повернулась к нам и снова взмыла вверх. Я следила за Линг, как зачарованная. Двигалась она быстро, а некоторые пируэты выполняла с почти змеиной гибкостью. Казалось, они с полотном были единым целым, над которым не властны законы гравитации.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте