Название | Повести и рассказы |
---|---|
Автор произведения | Александр Куприн |
Жанр | Русская классика |
Серия | Классика русской духовной прозы |
Издательство | Русская классика |
Год выпуска | 0 |
isbn | 978-5-91761-373-4 |
– Спать я тебе не даю? – спрашивал мужчина с желчной иронией. – Спать тебе хочется? А если ты меня, может быть, на целую жизнь сна решила? Это ничего? А? У, поддлая! Спать хочется? Да ты, дрянь ты этакая, ты еще дышать-то смеешь ли на белом свете? Ты…
Мужчина внезапно раскашлялся глухим, задыхающимся кашлем. Авилов долго слышал, как он плевал, хрипел и ворочался на постели. Наконец ему удалось справиться с кашлем.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Пирогов Николай Иванович (1810–1881) – хирург, анатом и естествоиспытатель, основоположник русской военно-полевой хирургии, основатель русской школы анестезии.
2
Тапер (фр. «tapeur») – в конце XIX – начале XX вв. пианист, игравший в ресторанах и на танцевальных вечерах.
3
Сударыни (фр.).
4
Присяжный поверенный – адвокат в Российской империи при окружном суде или судебной палате.
5
Пошло (от фр. «mesquin»).
6
Грубо (от фр. «brutal»).
7
Игнорировала (от фр. «ignorer»).
8
Архиерей – общее название высших чинов православного духовенства.
9
Английский клуб – один из центров российской общественной и политической жизни; во многом определял общественное мнение.
10
Грансеньор (фр. «grand seigneur») – большой барин (ирон.).
11
Ямщик Ечкин – во второй