Название | Белая роза |
---|---|
Автор произведения | Огюст Маке |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 2023 |
isbn |
– Уорбек из Турне́? – уточнила дама.
– Точно так, мадам.
– И этот молодой человек его сын?
– Именно так, – ответил Зэбе.
– Но где же сам Уорбек?
– Его больше нет на этой земле, – вздохнул Зэбе.
– Он умер! Умер мой приятель Уорбек!.. – промолвила незнакомка.
И она, сняв с красивой руки теплую меховую перчатку, благоговейно осенила себя крестом. Так же поступил и ее офицер.
Зэбе тоже был крещенным и вполне мог бы последовать их примеру. Но по какой-то причине он не стал этого делать.
– Увы, да, благородная дама, – ответил Зэбе с необычайной живостью, которая, очевидно, должна была заменить крестное знамение. – Он скончался в Константинополе, и я, вместе с нашим другом Жаном, везу молодого господина Перкена в отчий дом, где его ожидает безутешная мать.
– Но, как я вижу, он находится в плачевном состоянии, – заметила дама.
Зэбе согласно покачал головой.
– Этот молодой человек не способен передвигаться верхом, – заявила дама. – В седле вы его живым не довезете.
– Если он умрет в пути, то нам останется только похоронить нашу хозяйку, – воскликнул Зэбе. При этом он так отчаянно жестикулировал, что на глазах из обычного урода превратился в еще более омерзительное существо.
– Значит, она очень любит своего сына?
– О, мадам! Она живет лишь надеждой, что сможет когда-нибудь обнять его.
– Ну что ж, – проговорила благородная дама. – Никак нельзя, чтобы я бросила в несчастье семью Уорбека, моего приятеля, который при жизни оказал много ценных услуг и мне, и моим близким. Зря говорят, что знатные люди забывчивы… не так ли, капитан? Пусть со всеми предосторожностями поднимут этого молодого человека и отнесут в мою карету… В ней он спокойно проведет ночь и легче перенесет дорогу.
– Но, моя госпожа, – пробормотал ошеломленный Зэбе, – ведь мы направляемся к госпоже Уорбек…
– Отлично, сударь, и я направляюсь туда же.
– Но ведь мы его сопровождаем, благородная дама.
– Вот и сопровождайте… Только теперь вместо лошади, вы будете сопровождать карету, а мы будем сопровождать вас.
Зэбе посмотрел на Жана. Жан поклонился в пояс. Зэбе поклонился до земли.
– Все не так плохо, – подумал Зэбе. – Ведь я везу большие ценности. А этот пройдоха Жан мог их у меня украсть в дороге, вон какой он сильный!
После того, как он закончил свой внутренний монолог, двое слуг знатной дамы, выполняя ее распоряжение, перенесли молодого Уорбека в карету, а остальным слугам еще раньше было велено искать дорогу, чтобы обойти препятствие. Слуги срубили дюжину деревьев и через час явились и доложили, что проход для лошадей вскоре будет готов. Был слышен стук топоров и треск падающих лиственниц.
– Скоро путь будет расчищен, – обратилась дама к торговцу шерстью. – Вы все тоже можете им