Название | Детонация |
---|---|
Автор произведения | Василиса Раса |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 2022 |
isbn |
– Дрэ-э-эк, – простонала я снова и уронила голову на сложенные на столе руки. Лэррингтон и Лэррингтонский! Как я могла не связать это? – Вот почему он мне не верил, – пробубнила в столешницу из абсолютного шока, – Вот почему допрашивал и глумился…
– Эта родовитая задница глумилась над тобой? – Бобби немедленно озверел.
– Нет! – я дёрнулась слишком резко, и парни как по команде совершенно одинаково вскинули брови. – Он решил, что я притащилась в этот дурацкий посёлок специально, чтобы собрать информацию или для провокации, чтобы сфабриковать сюжетец! Какого именно рода, ты понимаешь, думаю.
– Что он сделал? – Бобби сильно дёрнул меня за руку, страшно сжав зубы. Дилл сложил руки на груди и выглядел не менее грозно. А яростный Роберт, оказывается, красавчик. Подсохшие уже волосы разметались светлыми длинными кудряшками по пылающему лицу. – Он воспользовался ситуацией? Как? Что он сделал с тобой, Карри?! – если скажу, убьёт меня что ли?
– Ничего, – отняла у него руку с опаской. – Ничего, только спас мою дурацкую жизнь и только, – взволнованно покачала головой. Мы все втроём сейчас слишком сильно были на взводе. – И Роба с Мэрин в больницу отправил. А потом меня – к слепой тётке, – и почти выкрикнула: – Я жила у неё!
Бобби громко выдохнул и взлохматил и без того совершенно беспорядочные кудри.
– Почему ты не могла подать знак, где ты? Разве трудно было?
– Я потеряла в снегу телефон. Там был шторм, – ответила, отчаянно пытаясь сообразить, что же теперь делать. Как же я могла не понять? Не вспомнить… Дрэк-дрэк-дрэк.
– Тогда это что? – Бобби схватил мою трубку и легонько подкинул на столе.
– Телефон, – откликнулась равнодушно. Как же так? Неужели, ты будешь создавать мне проблемы даже «после»?
– Я вижу, что телефон! Почему ты не позвонила, Карри?! – требовательно выкрикнул мой оператор.
– Полегче, Боб! Мы все перенервничали. Но сейчас всё в порядке. Уже всё в порядке. Так ведь, Каррия? – Диллан убедительно посмотрел мне в глаза.
– Конечно, в порядке. Да что с вами такое? – странная реакция в очень мирной ситуации. – Всё хорошо Бобби, и я вернулась целая и невредимая. И даже вполне отдохнувшая, – унявшийся было Роберт, снова напрягся. И я поспешила успокоить: – Мне нечего было делать четыре дня. Я просто отдыхала, – погладила его по руке. Кажется, ребята действительно волновались.
– Ты провела с ним четыре дня… – надсадным шепотом повторил Бобби.
– Да что с тобой?! – пожалуй, что это было похуже допроса Лэррингтона. Врать друзьям удовольствие для нервов довольно травматичное. – Я только гуляла, читала и спала!
– Ты вернулась такая живая и… у тебя всё ещё горят глаза, Карри, – горько и обиженно обвинил Бобби.
– Да потому что, когда тебя, невзирая на лыжные штаны и отсутствие косметики упорно продолжают называть «госпожой», знаешь ли, вспоминаешь о том, что ты не левый придаток Борага, а