Название | Человек. Будущее |
---|---|
Автор произведения | Евгений Владимирович Андрийко |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 2023 |
isbn |
Медленные взмахи крыльев и ловкое маневрирование длинных перьев хвоста позволяли птице лететь ровно по плавной траектории. Птица имела пестрое оперение, которое в основном состояло из красных и желтых оттенков. Но завораживающий эффект создавали частицы, сдуваемые с тела птицы встречными потоками. Подсвечиваемые светом местной звезды, частицы пылали, как не успевший остыть пепел от кострища, раздуваемый ветром. Все вместе они оставляли шлейф за птицей, который постепенно снижался под действием гравитации планеты.
Дэя пятилась до тех пор, пока не наткнулась спиной на Джозефа. Слегка вздрогнув, она все равно не оторвала взгляда от полета птицы. Даже когда он обнял ее, скрестив руки на животе, Дэя продолжала любоваться полетом невероятной птицы. Но теперь ее тело наполняло сразу два чувства. Восхищение от увиденного необычного творения природы, соперничало с возбуждением, вызванным дерзким прикосновением Джозефа. Оба чувства на равных боролись за право обладать сознанием молодой девушки.
Дэя тонула в водовороте двух чувств до тех пор, пока птица не сменила направление своего полета. Теперь она летала прямо к путешественникам и с каждым взмахом ее крыльев пыль, слетающая с перьев, приобретала больше красных оттенков, а скорость полета замедлялась.
– Феникс?! – Негромко сказала Дэя. Затем она сделала шаг вперед, руки Джозефа опустились, скользнув по ее талии. Дэя обернулась и посмотрев в лицо Джозефа повторила вопрос более смело: – это феникс? Ты так долго молчал и увиливал от ответов, чтобы показать мне это невероятное создание?
– Ази-до4. Так называл эту птицу мой учитель. – Ответил Джозеф, улыбнулся и кивнул в ответ на оставшуюся часть вопроса. Он понимал, что все ожидания и недовольства Дэи стоили того, чтобы увидеть первую птицу. А прикосновение к самой Дэе было приятным бонусом для него лично.
– Ожидание оправдано, Джозеф. – Сказала Дэя, а затем опять повернувшись к подлетающей птице поблагодарила его: – спасибо, что показал мне ее.
Джозеф улыбнулся. Он посмотрел на Джуса, который тоже улыбался, наблюдая сцену между двумя молодыми людьми, а затем они оба повернулись к подлетающему фениксу, как окрестила птицу Дэя.
Ази-до пролетел над джетом и головами людей. Затем развернулся и еще раз приблизился к джету. Птице показалось любопытным, что существо меняет окрас. Так джет реагировал на прикосновение к нему пылинок с оперения любопытной птицы. Но реакция джета была машинной и ази-до быстро это понял. Объект хоть и большой, но не представляет интереса для птицы. А вот живые и двигающиеся существа рядом с ним стоят его внимания.
Сделав мощный взмах крыльями и сбрасывая огромное количество пылинок за раз, ази-до опустился в десяти метрах от компании людей после того, как сделал еще один круг в полете.
Грациозно опустившись на траву, птица сложила крылья и уменьшила
4
Ази-до или более знакомый людям под именем феникс. В дословном переводе с языка древних это слово означало первая птица, что нужно понимать, как старшая, высшая, лучшая в своем роде.