Шкатулка царицы Клеопатры. Галина Сергеевна Горшкова

Читать онлайн.
Название Шкатулка царицы Клеопатры
Автор произведения Галина Сергеевна Горшкова
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2014
isbn



Скачать книгу

на коже. Ведьма смахнула каплю крови в серебряную чашу, не отрывая от рябой поверхности воды пристального взгляда. Амулет, занесённый над чашей, «заработал». Вода замутнела, забурлила, пытаясь показать женщине новые образы и видения…

      И вот тут-то, на беду Кларка, он и решил побеспокоить госпожу дурацким вопросом, а не спит ли ещё его хозяйка?

      Аурелия вздрогнула, бурление в чаше прекратилось, а чуть было уловимые образы в момент растворились.

      – Какого чёрта, Кларк? – взвизгнула женщина, понимая, что ритуал по просмотру будущего в корне испорчен, результатов нет и сегодня уже не будет, а истраченные ей магические силы можно смело списывать на благотворительность. Ни амулет, ни высшие существа ей их уже не вернут. – Ты ничего лучшего не мог придумать, чем вломиться ко мне в комнату ночью? Что стряслось?

      – Простите меня, Ваше чародейство! Я не хотел мешать Вашим волшебным планам…

      – Но, тем не менее, помешал, несчастный! За что испепелить тебя на месте – и то будет мягким наказанием! С вами, рабами, одни проблемы! – Аурелия поднялась из-за стола, вытерла всё ещё кровоточащий палец бумажной салфеткой и вновь обратилась к Кларку: – Что встал, как вкопанный? Докладывай, с чем пришёл?

      – Я… У меня не очень хорошие новости, госпожа. Точнее, они скорее плохие, чем не очень хорошие.

      – Плохие новости? Не многовато ли от тебя неприятностей всего лишь за один короткий визит? Я, конечно, помню о твоих былых заслугах, Кларк. Но и у моего терпения тоже есть границы.

      – Ваше чародейство, здесь нет моей вины! Напротив, я проявлял бдительность, как Вы рекомендовали. Я только что вернулся с вечерней охоты, разложил трофеи и вышел на крыльцо почистить сапоги. Тут-то и заприметил в кустах что-то белое. Подошёл полюбопытствовать. Глядь, а это всего-навсего кошка! Не знаю чья, кого-то из соседей. У неё на шее плетёный ремешок, а на нём подвеска – стеклянная бусина с иероглифом на одной из боковых граней.

      – Что? Бусина с египетским иероглифом? Кларк, ты не мог ошибиться? Ведь сейчас темно.

      – Нет, госпожа! Фонарь на крыльце даёт достаточно света. Я видел то, что видел. Эта бусина из египетского ожерелья, которое мы разыскиваем уже много лет. А оплошность моя в том, что не принёс Вам её. Я лишь потянулся за ножом, чтобы срезать ошейник, а кошка прыг – и была такова. Скользкая, изворотливая.

      Аурелия нервно прошлась по комнате.

      – Вот почему я до сих пор не вижу ни имени, ни лица владельца этого ожерелья. Оно разорвано и лишено волшебной силы! Мы должны найти его части и собрать их как можно скорее! Пусть не все, но минимум две трети ожерелья, чтобы оно снова заработало!

      – Прикажете немедленно отправиться за кошкой?

      – Да, прикажу. Разбуди Георгия, пусть тебе поможет в её поимке. Если не отыщете, я тоже присоединюсь к вашим поискам. И ещё, Кларк! Бусина бусиной, но и кошка мне может пригодиться в ближайшее время. Слишком много сил у меня ушло в никуда. Поэтому на поисках давай без охотничьего фанатизма.