«Ничего себе, встреча», – подумала я.
Услышав мое приближение, старичок встал, придерживая плащ на уровне живота и указывая мне на лавку с другой стороны стола, приглашая сесть. Голову и часть лица его прикрывал капюшон. Рост и фигура сильно отличались от человека, подкравшегося ко мне на реке.
Сев на место, я откинула свой капюшон и отметила для себя, что видневшаяся из-под плаща часть лица мужчины напротив выглядела молодо.
– Извините, не могли бы вы убрать капюшон? Я бы хотела видеть лицо того, с кем говорю. Вы и есть заказчик?
Его губы расплылись в улыбке. Он снял капюшон, и я опешила.
–Ну привет, Ребекка.
Глава 3.
Передо мной сидел не кто иной, как вампир. Тот самый, который спас меня на дороге, и которого я должна была найти у купца Мирона, если вообще можно было верить словам трактирщика. Увидев мое удивленное, слегка напуганное лицо, он улыбнулся шире, и показались кончики его клыков. По коже пробежали мурашки.
–Как ты устроилась? – он отпил немного из кружки.
–Хорошо. Не ожидала увидеть тебя здесь. Как ты тут оказался? И вообще, как нашел меня?
– Расслабься. Здесь слухи разносятся со скоростью света. Ни для кого не секрет, что некая молодая ведьма по имени Ребекка, устроившая расправу над неким господином Долговязым в трактире Про́на, остановилась у добродушной Геу́лы в конце Рябиновой улицы, в доме 34.
– Какой ужас, – широко раскрыв глаза, я потянулась к своей кружке. – Неужели это правда…
– Город маленький. Здесь нечему удивляться.
– А я что-то не слышала, чтобы здесь кто-то говорил о вампирах, – прищурилась.
– Говори тише, – шепнул он, чуть прислонившись ко мне. – Всегда, когда я путешествую по городам, где не живет мой народ, мне приходится скрываться. Однажды, по незнанию, я явил свою сущность клыкастой улыбкой торговцу, в итоге меня чуть не раздавил перепуганный народ. Еле вырвался, столько синяков получил. Я подозреваю, на ор торговца сбежался весь рынок…
Он вздохнул и улыбнулся, а я еле сдерживала смех.
– Я слышал, ты искала меня, – принялся разделывать рака.
– Да,