Роботы-дублёры. И. В. Зоткина

Читать онлайн.
Название Роботы-дублёры
Автор произведения И. В. Зоткина
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2022
isbn



Скачать книгу

улыбаясь ей, он спросил:

      – Тебе нужна моя помощь Жюль?

      – Да, я хотела тебе напомнить, что надо помочь Гуппи надеть скафандр. Подожди меня здесь. Я сейчас принесу костюм и раствор для дезинфекции. Я быстро, – смущенно проговорила девушка. Ей было неудобно от такого поступка. Получилось так, будто бы Кельвин поймал её за тайным наблюдением.

      – Хорошо, я подожду тебя, – ответил Кельвин. Жюль не понравился его ответ. Он прозвучал, как-то сухо, хрипло и без интонаций, с металлом в голосе. Она пожала плечами и подумала, что у него заболело горло. – Но он не жаловался на недуг и чувствовал себя хорошо? – она оглянулась. Кельвин опять к чему-то прислушивался. Когда она вернулась, Кельвин встретил её весело и взял вещи. Они вместе дошли до душевой. Жюль, пожелала ему терпения с Гуппи и направилась по своим делам. – Сначала, я зайду к динозаврику, – решила она, – потом сниму параметры с внешних датчиков и сверю маршрут. Если останется время, займусь тренировкой. Я совсем забросила занятия. – Так ты растеряешь все навыки по искусству борьбы, – пожурила себя девушка и тяжело вздохнула. Войдя в душевую, Кельвин увидел, сидящего на скамейке мужчину, который о чём-то думал. Заметив Кельвина, он вздрогнул. – Вот это приспособление поможет вам, – сказал Кельвин и подвёз к Гуппи тележку с большой ручкой. – Это сооружение очень устойчиво. У него есть большой противовес, оно не опрокидывается. Держитесь за ручку и передвигайтесь. Сейчас я вам помогу надеть скафандр, вы сможете самостоятельно добраться до места наших занятий. Я, конечно, вас подстрахую, но мне кажется, это вам не понадобится, так как тележка будет вам надежной опорой, – он улыбнулся.

      Рис 10. Множество ярких точек пробежало по костюму астронавта

      Затем вылил в стакан с водой, содержимое из бутылочки, которую передала ему Жюль, и подал Гуппи, внимательно наблюдая за ним:

      – Пейте! Пейте! Это то лекарство, о котором вам говорила Пуэйла.

      Взяв лекарство, Гуппи поднёс его ко рту и пригубил. Заметив, что оно ужасно горчит, попросил ещё воды, чтобы запить. Когда Кельвин отвернулся, он вылил содержимое стакана в ящик стола, стоявшего рядом и протянул пустой стакан юноше.

      – Теперь давайте, одеваться, вот ваш скафандр и ботинки. Я вам буду помогать, – проговорил Кельвин. С трудом, поставив Гуппи на ноги, он пододвинул к нему тележку и велел держаться. Взяв скафандр, Кельвин тщательно его осмотрел и начал бесцеремонно одевать краснопланетянина. Гуппи чувствовал себя неловко от такого обращения. Он стал внимательно наблюдать за помощником, отмечая, что его тело совсем не напрягается, движется как-то механически, словно перед ним был не пожилой мужчина, а кукла, которую надо одеть и обуть. Наконец с одеванием было покончено. Юноша встал и, придерживая Гуппи за руку, повёл к выходу. Гуппи передвигался с трудом. Остановившись, он напомнил Кельвину про тележку и попросил пододвинуть её к нему. Кельвин улыбнулся, подошёл к тележке. Странно посмотрев на мужчину, он толкнул