Название | Как в старой сказке. Возвращение колдуна |
---|---|
Автор произведения | Александр Николаевич Гальченко |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 2019 |
isbn |
Парень думал, что раздавил её, но она как ни в чём не бывало продолжила свой путь.
– Хозяева! Ау! Есть кто дома?! – прокричал он, подойдя к забору. – Хозяева!
– Неужели заблудился, милок? – прозвучал приятный, глубокий, грудной голос.
Андрей обернулся и увидел перед собой, лет тридцати, может меньше, девушку. Среднего роста, стройная, одета в длинную, белую, посеревшую от времени, ночную рубаху. Длинные, каштановые волосы толстыми прядями спадали ей на плечи, а ярко выраженные серые глаза подчёркивали светлокожее, миловидное лицо. В руках её была корзина, наполненная фруктами.
– Почему сразу заблудился, – сглотнув слюну, ответил парень и глаза его оценивающе поползли вниз, пока не опустились к босым ногам.
– А какими тогда к нам путями, сюда только потерявшиеся и забредают. – вновь зазвучал голос красавицы, который лился словно нектар. – Может ты вор какой? Дык вынуждена огорчить, воровать здесь давно нечего.
– Почему же сразу вор? – пытаясь сделать обиженный голос ответил он. – Торговец я, антиквар. Старину по миру ищу, и меняю её на деньги.
– Ну здесь я тебе не помощник. – пожала плечами незнакомка и поставила корзину у ног. – Всё что тебя интересует пропало, либо продано, либо выброшено. Так что максимум чем я могу помочь, это напоить чаем с дороги.
Девушка шагнула вперёд по узенькой тропке и войдя в калитку проговорила: – Корзину не забудь.
Гость, повинуясь, поднял корзину с земли и шагнул следом за хозяйкой. Они вошли во двор, босые ноги девушки лёгкой поступью порхали, казалось, над землёй, словно им и не нужно прикасаться к ней, и парень не мог заставить себя оторвать от них взгляд.
– Плетёнку поставь у входа в сарай, – сказала девушка и поднялась по деревянным ступеням в дом.
Во дворе было четыре хозпостройки, находившиеся по бокам впереди дома, между ними и образовывался просторный двор с небольшой беседкой. Оставив фрукты у понравившейся ему двери, антиквар последовал за хозяйкой. Разувшись у порога, он ступил по стареньким, вытканным вручную, дорожкам и из коридора попал в кухню. Слева был широкий дверной проём, который вёл в гостиную, в стене на против была приоткрыта дверь чулана. Вся мебель была старой и простой, без какого-либо шика. Он вошёл в гостиную, где, у камина, сидела хозяйка и подкидывала дрова, аккуратно сложенные рядом, чтобы разогреть висящий, изрядно закопченный сажей чайник. Как только парень вошёл в комнату как его взор тут же был прикован к старинным часам, висящим над камином. Он не видел ни двух дверей, что были по правую руку от него, ни убранства и чистоты этого дома, он не ощущал приятный аромат, который царил здесь, лишь стрелки, застывшие стрелки на циферблате очаровывали его. Часы были древними, но хорошо сохранившимися. Хорошо сохранившиеся… Здесь, чёрт побери, всё древнее и хорошо сохранившееся. Это словосочетание даже немного взбесило парня, так как именно эта фраза в десятый раз скользнула у него в голове.
– А