Человек-тень. Хелен Филдс

Читать онлайн.
Название Человек-тень
Автор произведения Хелен Филдс
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2021
isbn 978-5-386-14676-4



Скачать книгу

тот из них, который свистел.

      Выговор у парня был английский, а не шотландский. Конни провела достаточно времени в Лондоне, чтобы узнать говор, характерный для Ист-Энда.

      – Я иду на встречу. Дайте пройти, – ответила она, стараясь говорить небрежно, но холодным тоном, и попыталась сделать шаг вперед.

      – А, так ты американка. Ясное дело, раз у тебя такая попка. В наших местах нечасто увидишь такую тугую попку.

      Наглый парень неуклюже подался вперед, и Конни, отступив в сторону, попыталась втиснуть свое плечо между двумя его дружками, чтобы избавиться от их компании.

      – Не будь стервой. Мы хотели просто пошутить, – усмехнулся один из них.

      Конни раздраженно закатила глаза и пошла дальше.

      – Тупая корова! Вообще не понимает шуток, – не унимался парень, не дождавшись ответа.

      Продолжая смотреть прямо перед собой, Конни продолжала идти, не замедляя и не ускоряя шаг.

      – Думаешь, ты лучше нас, да?

      Ладонь парня легла на правую ягодицу женщины, но оставалась там не более секунды – Конни стиснула запястье наглеца, быстро развернулась и с силой вонзила ноготь большого пальца в лунку в основании ногтя его указательного пальца. И отпустила, когда парень истошно взвыл и отскочил назад, держась за свою руку.

      – Черт, она стрельнула в меня электрошокером или чем-то вроде того.

      Парень прижимал руку к животу, и из глаз его текли слезы.

      Конни повернулась к нему, полная решимости:

      – Боль уже прошла. Она чувствуется только при нажатии. Ты напал на меня, и я имела полное право защищаться. Я пойду дальше, и вы не должны идти за мной. Я легко выхожу из себя, когда кто-то касается меня. И в следующий раз травма не будет такой легкой.

      Парни переминались с ноги на ногу, бормотали ругательства, но ни один из них не проявлял готовности попытаться атаковать женщину. Конни кивнула, повернулась и продолжила свой путь в сторону Гэйфилд-стрит. У нее была назначена встреча с одним человеком в садах на площади Гэйфилд-сквер, и ей не хотелось заставлять его ждать.

      Конни шла своим обычным шагом. Нельзя бежать. Нельзя выказывать страх, это всегда является ошибкой. Похотливые мужчины похожи на пум – это Конни объяснили на занятиях по самообороне, которые она добросовестно посещала, когда ей было чуть за двадцать. Пуму можно заставить поверить в то, что ей не удастся сделать тебя своим обедом, для этого нужно просто придать себе грозный вид и, пристально глядя ей в глаза, заставить ее стушеваться. Достаточно отвернуться, броситься бежать, проявить страх, и пума сожрет тебя. Впрочем, обычные мужчины, действующие под влиянием тестостерона, редко страшили Конни. Пьяные идиоты полагаются на силу своих кулаков. То ли дело холодная выдержка – совладать с таким противником намного труднее.

      Конни повернула за угол и убедилась, что слово «сады» едва ли применимо к Гэйфилд-сквер. Трава увяла из-за долго державшейся необычной жары. Здесь имелась пара сиротливо стоящих скамеек,