Обратный отсчет. Галина Герасимова

Читать онлайн.
Название Обратный отсчет
Автор произведения Галина Герасимова
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2022
isbn



Скачать книгу

делать, если она понятия не имеет, куда отправили гостей? Она потеряла записанный Раей номер кабинета, а рабочий день в Амадине закончился!

      – Госпожа Громова? – раздался за спиной приятный мужской голос.

      Кто-то дотронулся до её руки, и Соня обернулась. Перед ней стоял высокий строго одетый мужчина в очках, настоящий офисный клерк. Каштановая чёлка была зализана назад, классический костюм тройка сидел идеально. Незнакомец был молод, привлекателен и мог составить конкуренцию многим парням в клубе, но предпочел выглядеть белой вороной.

      – Да, это я, – кивнула Соня, справившись с порывом соврать, будто он обознался. Такие чопорные люди вызывали у неё зевоту, а этот клерк вдобавок напоминал школьного учителя истории.

      – Пройдёмте со мной. Вас ждут.

      Соня не сразу сообразила, что бездумно последовала его приказу, а сообразив, разозлилась. Да кто он такой? Пресловутый администратор? Даже не обернулся, чтобы убедиться, что она следует за ним!

      Незнакомец привел её к кабинету и открыл дверь, пропуская вперед. Соня высоко задрала голову и вошла, предвкушая, как захлопнет дверь перед его носом. Но мужчина так быстро зашел следом, что пришлось не о мести думать, а поспешно отодвигаться. О таком понятии, как личное пространство, клерк, видимо, не слышал.

      – Эм, здравствуйте! – Соня со слабой улыбкой оглядела присутствующих, начиная понимать, что в «Золотом Глобусе» они смотрелась бы уместнее.

      Мерийцы пришли в клуб в традиционной одежде. Нарядные расшитые золотом рубашки с широкими рукавами, узкие брюки, украшения на руках и шее, обувь с заостренными носами, явно не подходящая для дальнейшего «отрыва». Длинные белые волосы были распущены, и по красивым утонченным лицам невозможно было понять, мужчина это или женщина.

      Соня явно переоценила качество кабинетов в «Дельфине». В них оказалась сильная слышимость, и сквозь тонкие перегородки доносилась громкая музыка. Вряд ли гости рады такому «уединению», но выбирать не из чего, а вежливость не позволяет им сделать замечание.

      Один из мерийцев встал со стула и протянул Соне руку.

      – Госпожа Громова, приятная встреча! Я Леринус, коммерческий директор «Иканты». Много наслышан об «Амадине», и рад познакомиться с основательницей столь замечательной фирмы, – произнёс он с сильным акцентом.

      На его шее висел переводчик, но мужчина всё равно предпочел высказаться сам, а не включать механический голос. Этот жест уважения вкупе с протянутой для рукопожатия рукой вернул Соне самообладание. Ответив на приветствие, она задержала ладонь мерийца в своей.

      – Видите ли, вышло некоторое недоразумение. Моя сестра Инга, с которой вы договаривались о встрече, внезапно заболела.

      Сказать, что отправила её в принудительный отпуск, у Сони язык не поворачивался.

      – Надеюсь, ничего серьезного?

      Соня спокойно уверила, что всё в порядке, и они наконец расцепили руки.

      – Значит, вы её представительница? – с той же вежливой улыбкой уточнил Леринус.

      – София, –