Название | Нина и заклятье Пернатого Змея |
---|---|
Автор произведения | Муни Витчер |
Жанр | |
Серия | Нина |
Издательство | |
Год выпуска | 2004 |
isbn | 978-5-389-22259-5 |
– Нет, профессор, не могу. Я только прошу верить мне и немного подождать. Я не могу вам сказать всего, вы же знаете… Надеюсь, вы из-за этого не перестанете помогать мне?
Нина погрустнела: в глубине души она боялась, что учитель захочет вернуться в Мадрид вместе с тетушками.
– Я буду помогать тебе всегда. Я обещал это твоему деду, и все мои алхимические познания в твоем распоряжении. Ты у меня особенная ученица. И знаешь… в чем-то ты меня уже превзошла. – Хосе расплылся в широкой улыбке.
Девочка радостно улыбнулась ему в ответ и напомнила:
– Профессор, если вы случайно снова окажетесь в Библиотеке старинных рукописей, той, где вы нашли тайный документ о принадлежности ЛСЛ к Черным Магам, постарайтесь откопать еще какие-нибудь интересные сведения о нем.
Хосе согласно кивнул, хотя это было нелегко – проникнуть в секретную библиотеку так, чтобы остаться незамеченным.
Неожиданно в комнату вошла Кармен. Увидев сидящих в креслах Нину и Хосе, она укоризненно покачала головой:
– Профессор, не загружайте девочку занятиями хотя бы в этот день, сегодня же Рождество!
Хосе засмеялся, встал с кресла и, обняв за плечи тетушку, пообещал, что сегодняшний день его ученица посвятит исключительно играм и развлечениям.
Так и случилось. Отчасти.
Этим утром желанными гостями на вилле, разумеется, были Нинины друзья и их родители.
Уличная дверь распахнулась, и в холл вместе с гостями ворвался холодный ветер со снегом.
Нина, сбежав с лестницы, увидела, что Додо и Ческо держат в руках большие пакеты со сладостями, а Рокси и Фьоре – красивые цветы. Подошедшая Люба взяла цветы и поставила их в вазы рядом с китайскими статуэтками, предупредив кота и пса, чтоб не вздумали играть здесь.
Наряды девочек были очень элегантны: Фьоре надела длинную юбку из синего бархата и голубую блузку, а Рокси – белое шерстяное платье и повязала на запястья цветные шерстяные фенечки.
– Чего вы так вырядились? – спросила Нина, оглядывая подружек с ног до головы.
– Правда, я красивая? – вопросом на вопрос ответила Фьоре.
– Я надела это платье, чтобы не огорчать маму, которая мне его подарила. – Рокси попыталась смягчить обстановку, видя, как их наряды заставили нервничать подругу.
– Ладно, не оправдывайтесь. – Нина потерла кончик носа. – Я сегодня проснулась в шесть утра и натянула первое, что попалось под руку, – объяснила она свой вид мальчикам, которые насмешливо наблюдали за пикировкой подруг.
В зале стоял невообразимый шум, все громко говорили, веселая музыка разносилась по всему дому, кто-то играл в карты, кто-то в шахматы, при этом Джакомо огорченно бил кулаком по столу всякий раз, как проигрывал очередную партию отцу Рокси, смех был слышен даже в саду.
Тетушки ушли на кухню, где помогали Любе готовить праздничный обед, в то время как мамы, удобно расположившись за круглым столом и попивая великолепный русский чай, болтали о том о сем.
Сияющая