Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим. Чарльз Диккенс

Читать онлайн.
Название Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим
Автор произведения Чарльз Диккенс
Жанр
Серия Иностранная литература. Большие книги
Издательство
Год выпуска 1850
isbn 978-5-389-22240-3



Скачать книгу

сказал я.

      – А! – отозвался мистер Баркис.

      У мистера Баркиса был хмурый вид, и ответил он сухо.

      – Что-нибудь я не так сделал, мистер Баркис? – нерешительно спросил я.

      – Нет, ничего, – сказал мистер Баркис.

      – И поручение исполнено?

      – Поручение-то, может, и исполнено, да толку никакого нет, – отозвался мистер Баркис.

      Не понимая, о чем он говорит, я стал допытываться:

      – Никакого толку нет, мистер Баркис?

      – Ничего из этого не вышло, – пояснил он, искоса посмотрев на меня. – Никакого ответа.

      – Так, значит, нужен был ответ, мистер Баркис? – спросил я, широко раскрыв глаза: дело представилось мне в новом освещении.

      – Если человек говорит, что он не прочь, – начал мистер Баркис, еще раз поглядев на меня, – значит, это все равно что сказать: человек ждет ответа.

      – И что же, мистер Баркис?

      – А человек и о сю пору ждет ответа, – произнес мистер Баркис, опять уставившись на уши своей лошади.

      – Вы ей об этом сказали, мистер Баркис?

      – Н-нет, – подумав, проворчал мистер Баркис. – Незачем мне было заезжать туда и говорить. Сам-то я никогда и полдесятка слов ей не сказал. И уж я-то не собираюсь с ней говорить.

      – Вы бы хотели, чтобы я это сделал, мистер Баркис? – поколебавшись, спросил я.

      – Можете сказать ей, коли хотите, – промолвил мистер Баркис, снова медленно переводя на меня взгляд, – можете сказать, что Баркис ждет ответа. Как, вы говорите, ее зовут?

      – Как ее зовут?

      – Да, – кивнул головой мистер Баркис.

      – Пегготи.

      – Это фамилия у нее такая или имя? – спросил мистер Баркис.

      – О нет, не имя. Ее имя Клара.

      – Вот оно как! – сказал мистер Баркис.

      Казалось, это обстоятельство дало ему обильную пищу для размышлений, и некоторое время он сидел в раздумье и насвистывал себе под нос.

      – Ну так вот, – произнес он наконец, – вы скажете: «Пегготи! Баркис ждет ответа». А она, может, скажет: «Какого ответа?» А вы скажете: «Ответа на то, что я вам передал». – «А что вы передали?» – скажет она. «Баркис не прочь», – скажете вы.

      После такого хитроумного предложения мистер Баркис толкнул меня локтем в бок, причинив весьма ощутительную боль. Затем он, по своему обыкновению, ссутулился перед крупом лошади и больше не возвращался к затронутой теме, но через полчаса достал из кармана кусок мела и написал с внутренней стороны навеса над повозкой: «Клара Пегготи», – очевидно, чтобы не запамятовать.

      Ах, какое это было странное чувство – возвращаться в родной дом, уже переставший быть родным, убеждаясь, что каждый попадающийся мне на глаза предмет напоминает о счастливом старом доме, как о сне, который больше никогда не может мне присниться! Дни, когда моя мать, я и Пегготи жили друг для друга и между нами никто не стоял, – дни эти я вспоминал с такой тоской, пока ехал, что не был уверен, рад ли я своему возвращению и не лучше ли было мне остаться вдалеке от дома и