Торговец отражений. Мария Валерьева

Читать онлайн.
Название Торговец отражений
Автор произведения Мария Валерьева
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2022
isbn



Скачать книгу

владельцы могли запомнить.

      Усевшись поудобнее, Грейс достала из сумки книгу. Открыла, отлистнула до множества закладок и стала перечитывать любимые строки.

      – А, Хайнлайн11. Хороший писатель! – сказал вышедший из кухни и направлявшийся в уборную хозяин. Он не мог не остановиться у столика Грейс – долг вежливости.

      – Он самый, мистер Хэрроу, – сказала Грейс, улыбнулась хозяину и закрыла книгу.

      – Грустная книжка, конец печальный. Я думал, ее сейчас уже не найти. Сейчас и другой фантастики навалом.

      – Да, но какие-то книги из прошлого и сейчас читают.

      – Давно не видел ее в магазинах.

      – Просто люди не любят книги без счастливого конца. Наверное, сейчас лучше на обложке писать, что все кончится хорошо, иначе никто даже не возьмется читать ее. Но есть и те, кто любит пострадать. Такие и читают.

      – И ты относишься к ним? – пошутил мистер Хэрроу и оперся о стол. – Тебе не нравятся счастливые концы?

      – Они неправдоподобны. Во всяком случае, не во всякой истории он нужен. Да и вообще, не могу сказать, что здесь конец грустный.

      – Но Майкла Смита же, эм, вроде как забила толпа, а потом его семейка… Они же его съели, да?

      Грейс улыбнулась.

      – Там написано, что он развоплотился перед обезумевшей от его речи толпы, а потом друзья поглотили его.

      – Так это то же самое! – хохотнул мистер Хэрроу.

      Грейс улыбнулась, а потом спросила:

      – А вы читали?

      – Я? Не, я фантастику не люблю. Моя мать читала, когда хипповала в шестидесятых.

      – Ваша мать была хиппи? Удивительно.

      – Я не очень похож на такого, да? – посмеялся мистер Хэрроу, выпрямился и погладил круглый живот, обтянутый белой рубашкой.

      – Это были не вы, а ваша мама.

      – Точно. Все-таки капитализм и потребление мне больше по душе.

      – Она рассказывала вам что-то об этом времени? – Грейс чуть подалась вперед.

      – Да так, немного. Она бросила родителей в Рексеме12, улетела в Соединенные Штаты, была на Вудстоке13, каталась по стране автостопом, рожала детей. – Он хмыкнул. – Потом, правда, вернулась, когда все это кончилось, а родители ее заболели. Вышла замуж, пошла работать. Все так, будто молодости и не было. Только музыка и была дельным во всей этой мишуре. А так – одни немытые наркоши в джинсах с бахромой, везде таскающие с собой книжки о восточных религиях и выкрикивающие лозунги о свободной любви.

      – Разве они были бесполезные? Они ведь протестовали против войны.

      – Их протест ничего не значил. Деньги значат больше.

      – Они показали миру ценность свободы души.

      – Души? А кому нужна-то такая свобода? – отшутился хозяин.

      Грейс улыбнулась, ничего не ответила, а потом перевела тему. Разговаривать о разновидностях кофейных зерен, продающихся в Ластвилле, куда приятнее, чем об эпохе, которой Грейс никогда не видела.

      – Принести



<p>11</p>

Роберт Энсон Хайнлайн – американский писатель, один из крупнейших писателей-фантастов, во многом определивший лицо современной научной фантастики. Автор множества фантастических романов, в том числе упомянутого в диалоге «Чужака в стране чужой».

<p>12</p>

Крупнейший город на севере Уэльса. Является административным центром графства Рексем.

<p>13</p>

Вудсток – легендарный музыкальный рок-фестиваль, проведенный в 1969 году. Его посетило полмиллиона человек, а на сцене выступили такие артисты как The Who, Джими Хендрикс и другие. Вудсток стал символом конца «эры» хиппи и начала сексуальной революции.