Название | Телохранитель для ненормальной |
---|---|
Автор произведения | Алиса Линней |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 2022 |
isbn |
– Я не собирался тебя лапать, честно! – выпалил Женя и настороженно смотрел на меня, видимо уже не знал, чего ожидать.
– Спасибо, что не дал свалиться, – приглушённо ответила я. Моё сердце колотилось о рёбра так, будто хотело выпрыгнуть из грудной клетки, а тело жадно запоминало прикосновение сильных рук и кожа всё ещё чувствовала его твёрдый торс. Как это вообще работает?
– Ты классно плаваешь, – Женя улёгся на живот и положил голову на свои согнутые руки. Он убедился, что я не злюсь и решил налаживать наше общение.
– У меня, вообще много ненужных способностей имеется, – усмехнувшись ответила я, пытаясь скрыть реакцию своего тела на него.
– Например? – Женя повернул ко мне голову, показывая свою заинтересованность. Я же сидела в метре от него и собственный вид в нижнем белье, уже не так сильно смущал.
– Умею ездить на велике и машине, грести вёслами на лодке, играть на пианино и знаю три иностранных языка, – перечислила я свои таланты без особого энтузиазма.
– А языки какие? – спросил Женя с видом, будто это очень важно.
– Английский, французский и испанский, – снова без особого желания ответила я.
– Это же круто, знать иностранные языки, – в его голосе послышалось восхищение.
– Лично мне в жизни, это ещё никак не помогло, – я не поддержала Женин восторг.
– Скажи мне, что-нибудь? – попросил он вдруг.
– Говорю, – я изобразила, что не поняла, чего хочет Женя.
– Ну, не по-русски, Кать, – азарт в его глазах, подсказал, что не отстанет же. Обычно я не замечала за Женей такой настойчивости.
– Ладно, тогда по-английски, он у меня почти разговорный, – согласилась я. Повернувшись, я задумалась на минуту, а потом проговорила несколько предложений на инглише, последнее из которых было вопросительным.
– Офигеть! У тебя акцент даже настоящий, я бы никогда не распознал, что ты русская, если бы не знал заранее, – до этого я и не подозревала, что Женя умеет удивляться. – Стой! Мне показалось, что я слышал имя “Паша”? – он встал с травы и нахмурился. – Может переведёшь, то что ты сказала? – наконец-то до Жени дошло, что это был не просто набор английских слов.
– Так-то у меня тоже есть к тебе вопросы, – с хитрой улыбкой ответила я, давая понять, что перевод придётся отрабатывать.
– И что-то мне подсказывает, что рядом с твоей биографией, моя будет бледно выглядеть, – с кислой миной предупредил Женя.
– А это уже не тебе решать, – уверенно заявила я, всем видом показывая, что на уступки не пойду.
Глава 9. Катя
Мы договорились, что сначала переплывём на нашу сторону, а потом продолжим этот увлекательный разговор.
Доплыли на этот раз без происшествий, Женя первый вышел из воды.
– Бери полотенце, – обернувшись, сказал он, заметив, что я не спешу выбираться на берег.
– А ты? – спросила я у “Мистера благородство”, уже вдогонку.
– Я