Название | Ey insanlar, hamınız türksünüz! |
---|---|
Автор произведения | Gene D. Matlock |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 0 |
isbn |
Belief (inanc – Ö.U.H tərc.) kəlməsi; Bali, Baliu və ya Bel adlı qədim türk-hindli Tanrının adından törəyib. Antik Şumerdə Tanrı Bel buğa başlı, buynuzlu bir kişi kimi təsvir edilir. O, Üç üqnumun ( Sara Sadıqova – Azərb. tərc. ) ikinci sirri olan Oğulu Ata və Müqəddəs ruhdan tamamilə ayrılıqda təmsil edir. Onun müqəddəs yönləri şimal və
cənubdur. Atanın müqəddəs yönü olan Şərq və Qərbdən ayrılan Bel insanlığa sadəcə qan, əzab-əziyyət və bitib-tü-kənməyən faciələr bəxş edə bilər. Belin, əsasən, “ikincil Tanrı” adlandırılması da bu səbəbdəndir. (Baxın: “The 21
World’s Sixteen Crucified Saviors”5 səh. 128. Kersey Graves).
Bali Hindistanın Orissa ştatında minlərlə müridi olan böyük məzhəbdir. Aid olduğum katolik kilsəsində belə
Latın Amerika icmalarında məşhur olan “tabut içində
Məsihin qanlı xaç ilə” qrotesk üslublu heykəllərini gör-müşdüm.
Meksikada oğrular, cinayətkarlar və günahkarlar adətən “müqəddəs ölüm” adlı skelet olan Belə ibadət edirlər. O, xüsusilə Amerikaya qeyri-qanuni yollarla girməyə çalışan narkotik qaçaqmalçıları və qatillər tərəfindən böyük hörmətə layiq görülür. Bu fiqura əsasən Meksika-Amerika sərhəddində çox rast gəlinir.
Belə sitayiş edənlər öz bədənlərinə müxtəlif üsullarla işgəncə verir, özlərini qırmanclayırlar. Filippin adalarında, Nyu-Mexiko və Meksikada isə “tövbə edənlər” özlərinin çarmıxa çəkilməsinə asanlıqla icazə verirlər. Adəmin arvadı Həvva onu həmin bu günah və təhqir dini ilə tanış
etmişdi. Belief (inanc) öz adını məhz belə alıb: Baleva/Beleva. Bundan başqa , Adəm və Həvvanın əfsanəsini hindlilər də xristianlar, yəhudilər, müsəlmanlar və türklərlə bölüşürlər. Hindlilərin hal-hazırda qadağan edilmiş
Sati (dul qadının ölmüş əri ilə birgə yandırılması) ənənə-sinin mənşəyi də o mifdir.
Sanskritcə “bala” sözünün izah etmək, başa salmaq, kiminsə iradəsinin ziddinə getmək, əsgərliklə bağlı, hərbi birlik, uşaqca, uşağa xas, böyüməyən, məlumatsız, bəsit, axmaq, sadədil, yetkinləşməmiş canlı varlıq və s. kimi mənaları var.
5 “Dünyanın çarmıxa çəkilən on altı xilaskarı”.
22
“Eva” isə “yer”, “dünya”, “rəftar”, “adət”, “ənənə”
mənasını daşıyır. Həvvanın ingiliscə qarşılığı olan Eva sanskrit mənşəlidir.
“Baleva”nın əlavə mənası isə kiminsə uşaqca, axmaq, cahil, dünyəvi xislətini, rəftarını və adətlərini özünə və
başqalarına götürməsi (əsasən özünə) deməkdir. Türk dilində “Bəla” kəlməsi “müsibət”, “fəlakət”, “pislik”, “dərd”
deməkdir. Türklərin tufandan sonra köçdüyü yerlərdən biri olan Hindistanın Kəşmir bölgəsində Balava (“believe”
inanmaq və ya “belief” inam) “qarma-qarışıqlıq”, “narahatlıq”, “üsyan”, “etiraz” mənasını verir. Balavayi (həqiqi inanan) isə “asi”, “üsyan başçısı”, “dəstəbaşı” deməkdir.
İspan dilində “kəlmə” mənasındakı palabra sözü də Bela-ba-dan törəmədir. İspanca palabras, ya da ingiliscə palaver sözlərinin (palavra söz/laf – Ö.U.H-tərc.) bizə əsas gerçəklikləri öyrədəcəyinə güvənsək, Bütün İnsanlığın Başlanğıcı və Qaynağı olan Meru dağından gəlmə qaçqınlar olacağımızı anlayacağıq.
Belə məlum olur ki, biz insanlar nifrət, şiddət kimi xislətlərimiz qabaranda qeyri-iradi olaraq tanrı Belə dua edirik. Davakar, zorakılığa meyilli adama ingiliscədə “bel-licose” deyilir. İspanca isə bu, belico-dur. Mövcud sistemə
qarşı baş qaldıran adama ingiliscə rebel (asi, üsyankar –
Ö.U.H tərc.) deyilir. Ötəri isteriya keçirərək özünüidarəni itirmək, səbri daşmaq mənasında ingiliscə “go balistik”
(əsəbdən cin atına minmək, boğaza yığılmaq – S.S Azərb.
tərc.) adlandırılır. Görünür, içində bal/bel hecası olan bütün sözlərdə neqativlik, mənfi vəziyyət ifadə olunur. Məsələn, top da (ingiliscə deyilişi ball) beysbolçuların insafı-na qalıb. Yaxud da “bull” (buğa) həm vəhşidir, həm də
şam yeməyində bifşteksdir. Balance (balans/ tarazlıq) ya 23
da tərəzi bir şeyi digərinə nisbətlə ölçmək mənasını verir.
“Bullet” (güllə) öldürücü cismdir.
Bel finikiyalılarda İblis, yeraltı Tanrı idi.
Hindistanda Baleva məzhəbindən olanlar inancların-dan ötrü özlərini fəda etməyə hazır olduqlarını göstərmək üçün hər avqust ayında bir-birinə hədiyyə verməklə xüsusi bayram keçirirlər (Baleva bayramı). Miflərə görə kral Bali Raja6 öz krallığından və həyatından imtina edərək bağlılığını tanrı Narayana təqdim etmişdir. Hindistanın bəzi bölgələrində evin divarına rəsm çəkib sonra ona ta-pınaraq Balevanı qeyd etmək adəti var. Bundan başqa, İb-lisin ilişib qalacağı ümidi ilə ovuclarının izini giriş qapısı-nın iki tərəfinə qoyurlar.
Finikiyalılar təkcə antik Misir mədəniyyətini yox, həm də Şumer mədəniyyətini asanlıqla assimilyasiya etmişlər. Bunun nəticəsi isə təkcə insanların mədəni inanc-larının qaynayıb qarışması olmadı, bu, həm də Baal mifinin öz əsl mənasını itirməsi ilə nəticələnən qarışıqlıq yaratdı.
Beltane festivalına adı verilmiş tanrı Bel, suriyalı Ba-alın qədim babilcə qarşılığı idi.
“Bel” ifadəsi tanrı və ya Baal kimi titullarla birgə tərcümə olunur. Baal bəzən “Ba-al” kimi də ifadə olunur. E.ə
2230-cu illərdə Ur şəhər olduğu halda, Babil hələ kənd idi.
İngiliscə “Babylon” (Babil) ivritcə “Babel” sözünün yunan dilindəki qarşılığıdır. Həm çaxnaşma, həm də Belin keçidi/qapısı kimi tərcümə olunur.
“Çaxnaşma” ifadəsi Babil qülləsi və dillərin qarışma-sına aid hekayədə xatırlanır ( Ancient Egyptians and The 6 Raja – racə – S.S Azərb. tərc.
24
Constellations. Audrey Fletcher, Adelaide – cənubi Avstra-liya. 15-ci bölmə)7.
Şumercə “Ba=Baba”, “Bel=çaxnaşma”, “İva=Həvva”
deməkdir. Demək, əslində kimsə “I believe” (inanıram) deyəndə, “çaxnaşmanın atası/anası mənəm” demiş olur.
Bir