Exodus. Zeile für Zeile Erklärung der Bibel. Андрей Тихомиров

Читать онлайн.
Название Exodus. Zeile für Zeile Erklärung der Bibel
Автор произведения Андрей Тихомиров
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 0
isbn 9785005919748



Скачать книгу

Gewässer des Landes in Blut verwandelt hat.)

      20 Und Mose und Aaron taten, wie der HERR geboten hatte. Und er hob einen Stab auf und schlug vor den Augen Pharaos und vor den Augen seiner Knechte auf das Wasser des Flusses, und alles Wasser im Fluss wurde zu Blut (Erfüllung des Wunders).

      21 und die Fische im Fluss sind ausgestorben, und der Fluss ist tot, und die Ägypter konnten kein Wasser aus dem Fluss trinken; und es gab Blut in ganz Ägyptenland. (Es können verschiedene Unterwasser-Vulkane sein, deren Aktivität sich auf der Oberfläche der Flüsse durch die Freisetzung großer Dampf- und Gasmassen, die Freisetzung von Schlacke und Gasen manifestiert, die zu rotem Wasser führen, Fisch und Wasservegetation sterben dadurch ab, was bedeutet, dass «der Fluss tot ist», das heißt, er ist zum Trinken und zur wirtschaftlichen Nutzung ungeeignet geworden.)

      22 Und die ägyptischen Zauberer taten dasselbe mit ihrem Zauber. Und das Herz des Pharao wurde verhärtet, und er hörte ihnen nicht zu, wie der Herr es gesagt hatte. (Auch die ägyptischen Weisen nutzten die Situation zu ihren Gunsten.)

      23 Und Pharao wandte sich um und ging in sein Haus; und sein Herz berührte sich auch nicht. (Wahrscheinlich ahnte er die Ursachen der vulkanischen Aktivität nicht, sondern hielt dies für die Vorliebe der Götter. Was Santorin (Tyrus, die Kykladen-Inselgruppe) betrifft, sind hier Variationen möglich. 3), dass die Reform mit dem Ausbruch des Vulkans Santorin um 1380 v. Chr. verbunden ist. Wolken, die den Himmel schließen, giftiger Regen, Kälte – all dies könnte zu einer starken Verehrung des «zornigen» Sonnengottes führen. Santorin ist ein aktiver Schilddrüsenvulkan auf der Insel Thira, ein anderer Name für Fira, in der Ägäis, dessen Ausbruch die Städte und Siedlungen der Ägäis auf den Inseln Kreta, Thira und der Mittelmeerküste zum Untergang brachte. Der Ausbruch stammt aus den Jahren 1645—1600 v. Chr. (nach verschiedenen Schätzungen), der Ausbruch hatte nach seiner Stärke 7 Punkte. Der Ausbruch zerstörte die minoische Zivilisation von Kreta und verursachte einen riesigen Tsunami von etwa 18 m Höhe (nach anderen Schätzungen bis zu 100 m). Die Aschewolke erstreckte sich über 200 bis 1000 km. Die Ägäis waren geschickte Seeleute, Krieger und Händler, und ihre Flotte beherrschte das Mittelmeer untrennbar. Die Insel Thira war eine Metropole der Ägäis, wo sich die Hauptstadt von Thira und andere Siedlungen an den Hängen des Berges Santorin befanden. Am Fuße des Berges war der beste Hafen am Mittelmeer. Ein plötzlicher und katastrophaler Ausbruch des Vulkans Santorin hat die Ägäis-Hauptstadt Thira zerstört. Das beginnende Erdbeben warnte die Bewohner von Tyra, und sie gingen, nachdem sie auf ihre Schiffe eingetaucht waren, von ihrer Heimatinsel ab. Nachdem der Vulkan eine enorme Menge an glühender Asche und Bimsstein ausgebrochen war, verwüstete er seinen Inneren und einen riesigen Vulkankegel, der seinem eigenen Gewicht nicht standhielt, zusammen mit den verlassenen Städten und Straßen an seinen Hängen, brach er zusammen. In den entstandenen riesigen Abgrund strömten Meerwasser. Es bildete sich eine riesige Tsunami-Welle, die fast alle Küstenstädte und Dörfer weggespült hatte. Die ägäische Zivilisation hat aufgehört zu existieren. Der Berg Santorin ist verschwunden. Der riesige ovale Abgrund – die Caldera des Vulkans – wurde von den Gewässern der Ägäis gefüllt, was auf dem kosmischen Bild deutlich zu sehen ist. Der größte minoische Ausbruch in der alten Geschichte auf der Insel Thira oder Fira ereignete sich 1628 v. Chr. (dendrochronologisches Datum). Das folgende – das mächtigste – geschah 1380 v. Chr. (ungefähres Datum). Die letzte fand 1950 statt. Die Insel Tyra oder Fira befindet sich an der Kreuzung von zwei Platten – der afrikanischen und der eurasischen, was zur Entstehung von vulkanischem Relief und Manifestationen vulkanischer Aktivität in diesen Gebieten, einschließlich der Insel Tyra, beiträgt.)

      24 Und alle Ägypter fingen an, am Fluss zu graben, um Wasser zum Trinken zu finden, denn sie konnten kein Wasser aus dem Fluss trinken. (Die Ägypter suchten nach Quellen für sauberes Wasser.)

      25 Und es war sieben Tage alt, nachdem der Herr den Fluss geschlagen hatte. (7 Tage – die Frist ist klein, vielleicht wird hier die Taktik der «heiligen» Zahlen verwendet.»)

      Kapitel 8

      (Es ist schwer zu sagen, was der Pharao hier meint, vielleicht ist es Amenchotep IV, der zu Echnaton wurde (die Zeit seiner Herrschaft ist unbekannt, vermutlich das Ende des 15. bis Anfang des 14. Jahrhunderts v. Chr., die Schwierigkeit besteht darin, dass die Zeitrechnung in Ägypten nach den Jahren der Herrschaft der Pharaonen verlaufen ist, und genau zu bestimmen, wie viele Jahre es seit dem einen oder anderen Jahr vergangen ist, und wie viele Jahre nach der Herrschaft der Pharaonen in Ägypten vergangen sind, und wie viele Jahre nach der Herrschaft der Pharaonen in Ägypten vergangen sind, und wie viele Jahre nach der Herrschaft der Pharaonen in Ägypten vergangen sind, die Ereignisse vor dem Beginn unserer modernen gregorianischen Zeitrechnung sind äußerst schwierig. Außerdem fiel das altägyptische «Bürgerjahr» nicht mit dem sonnigen zusammen. Es wurde in 3 Jahreszeiten unterteilt: «Flut», «Triebe», «Trocknen», bestehend aus 4 Monaten für 30 Tage, was 360 Tagen entspricht, zu denen 5 Tage an Feiertagen hinzugefügt wurden. Außerdem wurden einige Listen der Herrscher absichtlich durchgestrichen und verschoben, andere verschwanden vollständig aus den offiziellen Listen, was mit Echnaton geschah, viele Listen haben die Dauer der Herrschaft bestimmter Könige nicht angegeben, sondern nur ihre chronologische Reihenfolge, sie konnten auch verschiedene Könige gleichzeitig in verschiedenen Teilen Ägyptens regieren) oder jemand anderes. Amenhotep IV war der jüngste Sohn von Amenhotep III. Sein älterer Bruder Tutmos starb jedoch noch zu Lebzeiten seines Vaters, wodurch die Erbfolge an Amenhotep überging. Ägyptologen sind sich einig, ob Amenhotep IV. der Mitherrscher seines Vaters war, der in den letzten Jahren schwer erkrankt war und ob er es war, wie lange. Ursprünglich waren Historiker zu dem Schluss geneigt, dass Amenhotep IV lange Zeit der Mitherrscher seines Vaters war, vermutlich vor dem 12. Lebensjahr. Die modernen Ägyptologen Eric Kline, Nicholas Reeves, Peter Dorman und andere neigen zu dem Schluss, dass, wenn die gemeinsame Regierungszeit stattfand, sie nicht länger als 2 Jahre sein könnte. Donald Redford, William Marnain, Alan Gardner und Lawrence Berman bestreiten die Wahrscheinlichkeit einer gemeinsamen Herrschaft von Amenhotep III und Amenhotep IV. Im Jahr 2014 gab das ägyptische Denkmalschutzministerium bekannt, dass das Studium der Inschriften auf dem Grab von Amenhotep III die gemeinsame Herrschaft von Amenhotep III und Amenhotep IV über acht Jahre beweist. Unabhängig von der Möglichkeit einer gemeinsamen Regierung wurde Amenchotep IV nicht in den von seinem Vater geschaffenen Denkmälern dargestellt. Die Mutter von Echnaton Taye (Erich Ceren, «Die biblischen Hügel», M., «Die Wahrheit», 1986, S. 404—405) war die Tochter des mesopotamischen Königs Mitanni (der Staat Mitanni lag ungefähr an der Kreuzung der heutigen Grenzen zwischen Syrien, dem Irak und der Türkei, wo es jetzt Kämpfe mit den IS-Truppen gibt). Und Mitanni war Mitte des 2. Jahrtausends v. Chr. einer der mächtigsten Staaten. Die Analyse einer Reihe eigener Namen aus Mitanni und Umgebung, einschließlich der Namen von Mitgliedern der königlichen Dynastie, zeigt das Vorhandensein von indoeuropäischen Elementen in Mitanni, die mit den indoeuropäischen Stämmen Nordindiens verwandt sind. Noch deutlicher ist die Erwähnung in den Verträgen zwischen dem hethitischen Königreich (indoeuropäisch) und Mitanni, unter anderem auch die indischen Gottheiten Indra, Varuna und die Zwillingsbrüder der Ashwin, unter einem ihrer Namen «Nasatya», sowie die Anwesenheit einer Reihe indischer Wörter in der hethitischen Übersetzung der Abhandlung über die Pferdezucht des Mitanniers Kikkuly).

      2 wenn du aber nicht zustimmst, loszulassen, siehe, ich treffe die ganze Gegend mit Kröten; (Die Kröten sind wahrscheinlich schon aufgetaucht, und der Priester macht ihnen Angst.)

      3 und der Fluss wird mit Kröten aufwachsen, und sie werden hinausgehen und in dein Haus und dein Schlafzimmer und dein Bett und in die Häuser deiner Knechte und deines Volkes und in deinen Öfen und in deine Sauer gehen (Kröten wurden aus Flüssen und Seen geworfen, weil das Wasser in ihnen verdorben war, was wiederum mit Vulkanismus zu tun hatte).

      4 auf dich und auf dein Volk und auf alle deine Knechte werden Kröten aufsteigen. (Kröten können überall auftauchen.)

      5 Und der HERR sprach zu Mose: Sprich zu Aaron: Strecke deine Hand mit deinem Stab über Flüsse, Bäche und Seen aus und führe die Kröten ins Land Ägypten. (Der Stab ist hier ein Ablenkungsmanöver, tatsächlich sind Kröten schon lange unterwegs.)

      6 Aaron