Принцесса под прикрытием. Восьмой дракон. Екатерина Руслановна Кариди

Читать онлайн.
Название Принцесса под прикрытием. Восьмой дракон
Автор произведения Екатерина Руслановна Кариди
Жанр
Серия Рыцари, принцессы, драконы
Издательство
Год выпуска 2022
isbn



Скачать книгу

познакомиться поближе, наладить более тесный контакт. И обязательно поесть, потому что есть ему хотелось еще с утра, а от правителя Сэмреда они вышли уже в середине дня.

      Хатор пригласил даму отобедать с ним в каком-нибудь более или менее приличном заведении, которое найдется поблизости. Мужчина не признался бы себе, но он с некоторым волнением ожидал, что та скажет в ответ. Бейли шевельнула бровью, набрала в грудь воздуха…

      И тут он многозначительно произнес, склонившись к ее ушку:

      – А за это с вас подробный отчет о том, как вам удалось ускользнуть от Императора.

      – Так это не свидание, лорд Хатор?

      – О чем выговорите, леди. Просто деловое предложение.

      – Да? – она лукаво выгнула бровь. – Тогда я согласна.

      Ощущение, что дракон испытал в этот момент, было сродни радости подростка. И эта радость неожиданно внесла в сексуальный интерес, который он к ней испытывал, другие, более сложные нотки. Анализировать, почему у него вдруг заметно улучшилось настроение, он не захотел. Просто солнце засияло немного ярче, а визгливые звуки города стали казаться мелодичнее.

      Однако приличное заведение только называлось прилично. Хатору, привыкшему к чистоте и эстетике Джагарта или уж, на худой конец, Илтирии, все забегаловки Шалина казались жутко грязными. И место, в которое он привел Бейли, тоже немногим отличалось, разве что пол был выложен каменными плитами и присыпан соломкой.

      Не говоря уже о местной кухне.

      Кушать тут дракону приходилось всего раз, и все познания сводились только к одному блюду. Как сказал первый рыцарь, рубец вполне съедобен во всех харчевнях Шалина.

      Поэтому не удивительно, что на обед им принесли именно рубец.

      Когда подавальщик (а в этой забегаловке были подавальщики-мужчины, очевидно, именно этим и определялся статус заведения) удалился, сгрузив с подноса тарелки с дымящимся варевом, Бейли сначала вытаращила круглые глаза, а потом прыснула с хохоту.

      – Что? – вскинул брови дракон. – Не мог же я накормить даму какой-нибудь непроверенной пищей? Это я, во всяком случае, уже пробовал и, как видите, жив пока.

      – Эээ, – выдавила сквозь смех Бейли. – Не обижайтесь, лорд Хатор. Я на самом деле люблю рубец.

      И первая принялась за крепкий бульон, в котором плавали кусочки потрохов. Хатор поймал себя на том, что чуть не подавился слюной, глядя на нее. После общения с папашей Изольды есть дико хотелось. А суп оказался вполне съедобным и даже вкусным.

      – Знаете, лорд Хатор… – начала Бейли.

      – Зовите меня просто Хатор, – проговорил он, сосредоточенно работая челюстями, (ибо если дракон голоден, то он голоден как дракон).

      Потом добавил, состроив брови домиком:

      – К чему этот официоз, раз уж мы все равно делаем одно дело?

      – Ну… хорошо, – улыбнулась женщина, положив локти на стол. – Тогда и вы зовите меня Бейли.

      – Очень приятно, Бейли, – вот теперь Хатор действительно улыбнулся и даже отсалютовал ей ложкой.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст