Название | Под покровом небес |
---|---|
Автор произведения | Пол Боулз |
Жанр | Зарубежная классика |
Серия | |
Издательство | Зарубежная классика |
Год выпуска | 1949 |
isbn | 978-5-389-10372-6 |
Смаил пошел первым, держась поближе к стене.
– Касайся камней, – посоветовал он.
Когда добрались почти до низу, выяснилось, что тусклое свечение – это костерок, догорающий между двумя вместительными шатрами кочевников. Внезапно Смаил остановился, прислушался. Послышался неразборчивый ропот мужских голосов.
– Allons-y,[18] – буркнул он. Голосом как будто бы довольным.
Но вот лестница кончилась. Под ногами твердая земля. Слева от себя Порт заметил черный силуэт громадной цветущей агавы.
– Жди здесь, – прошептал Смаил.
Порт собрался было закурить сигарету, Смаил сердито шлепнул его по руке.
– Нет! – шепотом приказал он.
– Но почему мы должны… – начал Порт, которому вся эта таинственность сильно надоела. Однако Смаила рядом уже не было.
Прислонясь к холодной каменной стене, Порт ждал, что монотонный глухой бубнеж прервется, наметится что-то вроде обмена приветствиями, но так и не дождался. Тональность беседы в шатре нисколько не менялась, ничто не нарушало потока ничего не выражающих звуков. «Должно быть, он зашел в другой шатер», – подумал Порт. В свете костерка шатер, стоявший чуть поодаль, с одного бока мерцал розовым; дальше сплошная тьма. На ощупь он сделал несколько шагов вдоль стены: хотел взглянуть на вход в шатер, но вход оказался с другой стороны. Потом послушал, не донесутся ли голоса оттуда. Нет, тишина. Без всякой причины у него в ушах вдруг раздался голос Кит – ее прощальная реплика перед его уходом: «В конце концов, тебя это касается куда больше, нежели меня». Даже и теперь эти ее слова, по сути дела, ничего ему не говорили, только напомнили, каким она произнесла их тоном – обиженным и мятежным. И все из-за Таннера. Порт резко выпрямился. «Да он, поди, за ней ухлестывать пытался!» – прошептал он вслух. Он резко развернулся, пошел к лестнице и начал взбираться. На шестой ступеньке остановился, огляделся. «Но что я сейчас смогу сделать? – подумал он. – Это только предлог, чтобы отсюда смыться, потому что мне страшно. Да ну, ни черта он от нее никогда не добьется».
В проходе между шатрами появилась темная фигура и легкой побежкой устремилась к подножью лестницы. Раздался шепот:
– Жан!
Порт застыл на месте.
– Ah! Ti es là![19] Что ты там наверху делаешь? Слезай давай!
Порт начал медленно спускаться. Отступив с дороги, Смаил взял его за руку.
– А почему нельзя говорить нормально? – прошептал Порт.
– Ш-ш-ш! – стиснув его руку, зашипел прямо в ухо Смаил.
Протиснувшись между ближним шатром и зарослями высокого чертополоха и осторожно ступая по камням, они подошли ко входу в другой шатер.
– Обувь сними, – скомандовал Смаил, скидывая сандалии.
«Еще не хватало», – подумал Порт.
– Не хочу! – сказал он вслух.
– Ш-ш-ш! – прошипел Смаил и втолкнул гостя внутрь, хоть тот
17
Ну, спускаемся?
18
Пошли, пошли
19
А, ты там!