Название | Kataloniyanı Xatırlarkən |
---|---|
Автор произведения | Джордж Оруэлл |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 0 |
isbn |
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
1
-İtalyansan?
–Yox, ingilisəm. Siz də?
–İtalyanam (İsp.)
2
Sabahını xeyir (İsp)
3
Salam (İsp)
4
İspan xırda pulu (Tərc.)
5
R.O.U.M. – Partido Obrero de Unifassion Marxista (İsp.) – Birləşmiş Marksist Fəhlə Partiyası
6
Comite de Guerreya (İsp.) – Hərbi Komitə
7
Yaşasın P.O.U.M! Faşistlər qorxaqdır! (İsp.)
8
P.S.U. C. – Partia Socialista de Cataluna Unificado (Isp.) – Kataloniya Birləşmiş Sosialist Partiyası
9
F.A.İ. – Federasion Anarquista İberica (İsp) – İbariya Anarxistlər Federsiyası
10
Culturo – Progreso! (İsp) – Mədəniyyət – Tərəqqidir!
11
Seremos – İnvensiblos! (İsp) – Biz məğlubedilməzik!
12
Alto! Cataluna! (İsp.) – Dayan! Kataloniya!
13
OK, bebi (İng.) – Oldu, balaca!
14
İngilis sözü “scout” həm də “kəşfiyyatçı” mənasında işlədilir. Müəllif də buna işarə edir.
15
Viva Espana! Viva Franko (İsp) – Yaşasın İspaniya! Yaşasn Franko!
16
Go home! .(İng.) – Rədd olun!
17
İngilis karikaturaçı rəssamı C. Lounun qəhrəmanı olan küt, səviyyəsiz, cahil, düşünmək qabiliyyətindən məhrum hərbçi surəti. Eyni mövzuda “Polkovnik Blimpin həyatı və ölümü” adlı ingilis hərbi filmi də var. (Tərcüməçinin qeydi)
18
C.N.T. – Confederecion Nacional del Trabaya (İsp)– Milli Əmək Konfederasiyası
19
U.G.T.– Union General de Trabayadoros (İsp.) – Zəhmətkeşlərin Ümumi Həmkarlar İttifaqı
20
J.C.İ. (Junior Chamber İnternational (İng.) – Beynəlxaqq Gənclər Birliyi
21
J.C.U. (Junior Chamber Union (İsp.) – Birləşmiş Gənclər Birliyi
22
I.L.P. International Labour Party (Ing.) -Beynəlxalq Əmək Partiyası
23
Comite de Central Miliciascistas (İsp.) – Antifaşist Könüllülərin Mərkəzi Komitəsi. Nümayəndələr təşkilat üzvlərinin sayına görə seçilirdilər. Doqquz mümayəndə həmkarlar ittifaqını, üç nümayəndə liberal partiyasını, iki nümayəndə müxtəlif marksist qrupları – R.O.U.M, kommunistlər və s. təmsil edirdi.
24
Ona görə də əsasən anarxist hərbi hissələrin dayandıqları Araqon cəbhəsində sovet silahları çox az idi. 1937-ci ilin aprelinə qədər bəlkə də sovet istehsalı olan təyyarələri istisna etmək şərti ilə mənim diqqətimi çəkən bir ədəd avtomat silah olmuşdu.