Брачные игры драконов. Часть 3. Анна Алексеева

Читать онлайн.
Название Брачные игры драконов. Часть 3
Автор произведения Анна Алексеева
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2022
isbn



Скачать книгу

не знаете, а вот если спросите старейшину Дэраго, он вам расскажет, как тысячу с лишним лет назад в нашем клане так же чуть не погибла одна девчонка молодая. Был у неё хахаль, до того ревнивый, что убил бы любого, кто к ней прикоснётся, а она возьми и встреть своего истинного. Ходили кругами друг перед другом, облизывались, а в постель лечь боялись, Стивен бы обоих прикончил, если бы узнал. Он-то ничего, а ей всё хуже становилось с каждым разом, как сношалась со своим полоумным.

      Мистер Эшли хлопнул себя по лбу и со стоном упал в кресло.

      – И всего-то?! – воскликнул он. – Богиня, я идиот!

      – Да брось, – неожиданно мягко улыбнулась настоятельница. – Ты просто молод.

      – Что-то я не понял, – проговорил Варгас. – Так что с ней?

      – Скажите, у вас есть истинная пара?

      – Нет. Это что-то меняет?

      – Суть истинной пары в том, чтобы воспроизводить потомство. При встрече с истинной начинаются определённые перестройки в организме дракона, какие именно – Лоранам виднее. Я знаю одно: истинным необходимо провести вместе ночь, и желательно не одну, чтобы реализовать возникший потенциал. Однако, если дракон будет иметь связь в это время с кем-то другим, то… что-то идёт не так.

      – Очень понятно, – проворчал Варгас. – Так и что нам делать-то?

      – Как можно быстрее привести сюда её истинную пару! Скорее всего он где-то в храме, если она не повстречала его во время своей вылазки в город. Как вы вообще могли догадаться выпустить её!

      – Это сейчас не имеет значения, – отрезал Джеферсон. – Как нам найти-то этого истинного?

      – Как-как, – проворчала она. – Не знаю. Пусть все по очереди её поцеловать попробуют, может так отыщем. Начнём с присутствующих драконов, если не отыщем, то вызовем всех, кто в это время мог хоть случайно с ней пересечься…

      Они продолжали обсуждать детали нового плана, а я стоял, как истукан, и не мог даже толком вдохнуть. Стоял, смотрел на Лизу и с каждой секундой всё глубже осознавал, насколько большим я был идиотом и что именно моя вина в том, что она сейчас здесь.

      Это же было просто, как дважды два. Безумно. Невозможно. Бессмысленно. Но совершенно очевидно.

      Увлечённые горячим обсуждением, присутствующие драконы даже не обратили внимание, когда я встал на колени перед койкой, убрал волосы с лица спящей красавицы, провёл пальцем по щеке возле губ, которые ещё вчера днём были алыми, как кровь.

      – Эй, парень, решил быть первым? – усмехнулась настоятельница, а я уже прижался губами к Лизиной щеке. Замер, вдыхая всё ещё сохранившийся аромат её мыла.

      – Ну… – протянул Джеферсон. – Почему бы и не начать эксперименты прямо сейчас.

      – Нужно придумать, как определять её состояние, – Эшли встал с кресла и, взяв Лизу за руку, нащупал пульс. – История про девушку из Дэраго не включает в себя подробное описание того, что сделал парень с бездыханным телом? Надеюсь, он её не отымел в хрустальном гробу?

      Я поднял взгляд на настоятельницу, но она только пожала плечами:

      – Даже если бы он её взял на месте, вряд