Литература Латинской Америки. Валерий Алексеевич Орлов фон Корф

Читать онлайн.
Название Литература Латинской Америки
Автор произведения Валерий Алексеевич Орлов фон Корф
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2022
isbn



Скачать книгу

год

      «Сегодня – белый вечер. Сегодня – белый ветер

      С морозным воркованьем стеклянных голубей.

      И смятенна холодной метели добродетель

      Девичьим смехом. Эхом, звенящим все слышней,

      Сегодня – белый вечер. Сегодня нет на свете,

      На целом белом свете печалей и скорбей.

      Пусть мирозданье в душу звездой Полярной светит,

      Но все равно созвездье девичьих глаз светлей.

      Сегодня белый вечер. И в полночь каравеллы

      Из лепестков лимона поднимут парус белый,

      Озвучив снежной песней дремотный сонм светил!

      Сложив покорно крылья, готовые разбиться,

      Летят из поднебесья светящиеся птицы,

      И хлещет белый ливень пургою снежных крыл».

      Рикардо Хаймес Фрейре (1868-1933) – писатель из Боливии, один из известных латиноамериканских модернистов. Критики отмечают его литературный труд – «Законы испанского стихосложения» (1912). Его литературная деятельность началась в 1897 году – первая книга стихов «Варварская Касталия», где автор использовал мотивы скандинавской мифологии. Следующую книгу «Сны – это жизнь» он посвятил философско-религиозной лирике.

      Стихи Р. Х. Фрейре (отрывки)

      Дорога лебедей

      «Волны бурные, вцепившиеся в гривы

      Табуна ветров, смятеньем обуянных,

      В час, когда среди рассыпавшихся молний

      В горней кузнице гигантский молот бьет по наковальне.

      Волны бурные под клочьями нависших

      Беспокойных туч, что в сумерках холодных

      Окровавленные медленно дымятся.

      Мутных глаз грядущей ночи потаенные обводы.

      Волны бурные, что страсти злых чудовищ

      Укрывают, шумно двигаясь и пенясь

      В час, когда надрывным басом шторм заводит

      Дикую эпиталаму, величание вселенной.

      Волны бурные, пронзаемые килем

      И воителя могучим острым взором,

      Где Дорога Лебедей в кипящих недрах

      Тускло светится, встречая грозного Царя Морского».

      Мимолетное

      «Однажды ветер ветку

      С куста цветущей розы

      Сорвал, унес в болото

      И прямо в омут бросил.

      Вмиг расступились волны,

      И трепетную розу

      Болото засосало

      В голодную утробу.

      Лишь листья над водою,

      Остались плавать сиро,

      Покрывшись илом черным

      И став чернее ила.

      Но в час, когда таится

      Весь мир во сне глубоком,

      Струится запах розы

      Над мертвенным болотом».

      В начале 20 века в литературном творчестве латино-американских писателей, особенно в поэзии, происходит сочетание черт декадентского искусства с поисками новых национально самобытных форм и содержания. К середине 20 века в этой литературе заметно влияние европейских писателей – Эдгара По, Гофмана, Мопассана, Уэллса, Честертона, Чехова и др.

      Литература Аргентины

      Аргентина в 20 веке имела сумбурную литературную жизнь – реалистическая